different cooking methods
description of features
PROGRAMS
temperature:
Température
min./pre-selected/max.
mini / présélectionnée / maxi
40°/
180°
/250°
40˚/
/
250˚
180˚
FAN HEATING
temperature:
Température
min./pre-selected/max.
mini / présélectionnée / maxi
40°/
200°
/250°
40˚/
200˚
/
250˚
COMBINATION
MODE
temperature:
Température
min./pre-selected/max.
mini / présélectionnée / maxi
40°/
195°
/250°
40˚/
195˚
/
250˚
TURBO
GRIL
temperature:
Température
min./pre-selected/max.
mini / présélectionnée / maxi
40°/
220°
/275°
40˚/
/
275˚
220˚
CONVENTIONAL
1 to 4
1 à 4
DOUBLE
GRILL
1 to 4
1 à 4
SINGLE
GRILL
temperature:
Température
min./pre-selected/max.
mini / présélectionnée / maxi
30°/
40°
/50°
30˚/
/
50˚
40˚
DEFROST
Température
temperature:
mini / présélectionnée / maxi
min./pre-selected/max.
35˚/
35°/
80°
/100°
100˚
80˚
KEPT
WARM
When in use the oven gets hot.
GB 58
Do not touch any heating element inside the oven. Keep young children away.
Parts of the
DESCRIPTION DE LA FONCTION
oven
in operation
La source de chaleur consiste en une résistance placée
The heat source comprises an element located at the bot-
au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre
tom of the oven; the air is sucked up by a central fan and redis-
est rediffusé sur les côtés.
tributed on the sides.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des
There is no need to pre-heat the oven except for very short
cuissons exigeant des temps très courts (sablés sur
cooking times (e.g. biscuits on more than one level) or for foods,
plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf).
which need to be sealed (e.g. roast beef).
Circulating heat is particularly suitable:
La chaleur tournante est particulièrement adaptée :
- for keeping white meats tender;
- pour garder le moelleux des viandes blanches
- for vegetables and fish;
- pour les légumes et poissons
- for cooking on a number of shelves (up to 3) at once.
- pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de
Three heat sources are combined: a lot of heat from the bot-
chaleur en bas pour bien cuire la pâte, un peu de
tom to cook pastry, some circulating heat for succulent
chaleur tournante pour une cuisson moelleuse à
cooking all the way through, and a bit of grill to brown the
coeur, un soupçon de gril pour dorer
food nicely.
- pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux.
- For quiches, pies, juicy fruit tarts.
Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine et
This mode combines the fan effect and the grill, using them alterna-
tely. The grill cooks the food by infrared radiation, while the fan cir-
du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le
culates the air so that the food does not burn.
et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet.
- For sealing and cooking through red and white meat;
- pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches.
- For cooking poultry up to 1 kg gently;
- pour cuire doucement les volailles jusqu'à 1.7 kg.
- Not suitable for very large pieces of meat, which would be too
- ne convient pas aux très grosses pièces qui seraient
close to the grill, leaving them cooked on the outside but not
trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur.
cooked on the inside.
Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse.
This mode combines the upper and lower heat sourses.
Ideal for slow, delicate cooking.
Idéal pour les cuissons lentes et délicates.
- For succulent game;
- pour des gibiers moelleux
- For gentle simmering;
- pour faire mijoter des petits plats
- For successful bread.
- pour réussir les pains.
The double grill covers the full surface of the oven shelf.
Le gril double couvre toute la surface de la grille.
The single grill is equally efficient, but covers a smaller area.
Quand au gril simple, il montrera une même
efficacité pour de plus petites quantités.
IMPORTANT: leave the door open when using
setting 4.
IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4.
La décongélation est assurée par la turbine qui brasse
Defrosting is done by the fan circulating air around the food
l'air ambiant autour de l'aliment à décongeler.
to be defrosted.
La température ne dépasse jamais 50˚C, assurant ainsi
The temperature never exceeds 50°C, so defrosting is per-
une décongélation idéale.
fect.
- For defrosting meat and poultry, use the oven shelf placed
- Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec
above the drip pan or the baking sheet.
le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie.
Never use the liquid produced by defrosting; it is not fit for
N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pas
human consumption.
consommable.
The oven is kept warm by the fan, which circulates the hot
air around the food.
DESCRIPTION OF THE OVEN'S
PROGRAMS
Recommended
positions
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
ONLY ON
2
MODEL
1
OX3011CU
0