Installer La Grille; Vérification Du Contenu; Installing The Grille; Checking The Contents - Mitsubishi Electric CITY MULTI PMFY-P20VBM-A Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

6. Installer la grille

F
6. Het rooster installeren
NL
1
Fig. 1
Fig. 2
D
E
6
6.1. Vérification du contenu
• Ce kit comprend les pièces suivantes.
Nom de l'accessoire
1
Grille
2
Vis
3
Vis
A Points d'attache de la grille
B Points d'attache de la grille
C Appareil intérieur
D Surface du plafond
6.2. Vérification avant la mise en place
• Avant l'installation de la face avant, vérifier si l'appareil intérieur se trouve à angle
droit par rapport à l'ouverture du plafond (ou s'il est parallèle à l'angle existant
entre le mur et le plafond).
• Vérifier si les quatre endroits où vous allez attacher la face avant sont en contact
avec la surface du plafond (voir figures 1, 2).
• Vérifier si les tuyaux de réfrigérant, les tuyaux d'écoulement, etc. ont été isolés et
si les connexions des câbles et les mises en place sont terminées.
6.1. De inhoud controleren
• Deze kit bevat de volgende onderdelen.
Accessoire naam
1
Rooster
2
Schroef
3
Schroef
A Punten voor vastzetten van de gril
B Punten voor vastzetten van de gril
C Binnenapparaat
D Plafondoppervlak
6.2. Controles vóór bevestiging van het voorpaneel
• Voordat u het voorpaneel installeert, dient u te controleren of de zijden van het binnen-
apparaat evenwijdig lopen met die van de opening in het plafond (of gelijk aan de hoek
tussen de muur en het plafond).
• Controleer of de vier punten waaraan het voorpaneel wordt vastgemaakt het plafondoppervlak
raken (zie de afbeeldingen 1 en 2).
• Controleer of de isolatie van de koelleidingen, de afvoerleidingen, etc. goed bevestigd is en of
alle elektrische aansluitingen en verdere aansluitingen en koppelingen goed zijn gemaakt.
50
2
A
B
C
G
F
Qté
Observations
1
M5 × 0,8 × 16
6
4 × 16
1
E Bassin d'écoulement
F Emplacements prévus pour attacher la grille avant.
G Vérifier si ces surfaces sont bien au même
niveau (tolérance de 0 à 3 mm).
Hoeveelheid
Opmerking
1
M5 × 0,8 × 16
6
4 × 16
1
E Aftapbak
F Plaatsen voor vastzetten van de gril
G Zorg dat deze oppervlakken op hetzelfde
niveau liggen (0-3 mm)

6. Installing the grille

E

6. Anbringung des Gitters

D

6. Installazione della griglia

I

6.1. Checking the contents

• This kit contains the following parts.
3
Accessory name
1
Grille
2
Screw
3
Screw
A Points for securing the grille
B Points for securing the grille
C Indoor unit
D Ceiling surface

6.2. Checks before setting in place

• Before installing the front panel, make sure the indoor unit is square with the ceil-
ing opening (or parallel to the angle between the wall and the ceiling).
• Check that the four points where the front panel will be secured are in contact with
the ceiling surface (see figs. 1, 2).
• Check that the insulation for the refrigerant pipes, drainage pipes, etc. is in place
and that wiring connections and arrangements are complete.
6.1. Überprüfung des Inhalts
• Dieser Bausatz enthält die folgenden Teile.
Bezeichnung des Zubehörteils Anzahl
1
Gitter
2
Schraube
3
Schraube
A Punkte zum Befestigen des Gitters
B Punkte zur Befestigung des Gitters
C Innenanlage
D Deckenfläche
6.2. Vor dem Instellungbringen überprüfen
• Vor Anbringung der Frontplatte vergewissern, daß die Innenanlage sich im rech-
ten Winkel zu den Deckenöffnungen (oder parallel zum Winkel zwischen Wand
und Decke) befindet.
• Vergewissern, daß die vier Punkte, an denen die Frontplatte befestigt wird, sich in
Kontakt mit der Deckenfläche befinden (siehe Abben. 1, 2).
• Vergewissern, daß die Isolierung für die Kältemittelrohre, Abflußrohre etc. sich an
der vorgesehenen Stelle befindet und daß die Leitungsanschlüsse und -
anordnungen vollständig vorhanden sind.
6.1. Controllo del contenuto
• Questo kit di montaggio contiene le seguenti parti.
Nome dell'accessorio
1
Griglia
2
Vite
3
Vite
A Punti di fissaggio della griglia
B Punti di fissaggio della griglia
C Sezione interna
D Superficie del soffitto
6.2. Controlli prima della messa in atto
• Prima d'installare il pannello anteriore, accertarsi che la sezione interna sia ad
angolo retto con l'apertura del soffitto (o parallela all'angolo formato dalla parete e
dal soffitto).
• Controllare che i quattro punti in cui sarà fissato il pannello anteriore siano a con-
tatto con la superficie del soffitto (vedi Figg. 1 e 2).
• Controllare che l'isolamento dei tubi del refrigerante, dei tubi di drenaggio, ecc..., sia
a posto e che siano stati completati i collegamenti elettrici e le varie sistemazioni.
Q'ty
Remark
1
M5 × 0.8 × 16
6
4 × 16
1
E Drainage pan
F Places for securing front grille
G Make sure these surfaces are flush with each
other (0-3 mm).
Anmerkung
1
M5 × 0,8 × 16
6
4 × 16
1
E Dränagepfanne
F Stellen zur Befestigung des Frontgitters
G Darauf achten, daß diese Flächen in einer
Ebene zueinander liegen (0-3 mm)
Q.tà
Osservazione
1
M5 × 0,8 × 16
6
4 × 16
1
E Vaschetta di drenaggio
F Punti di fissaggio della griglia anteriore
G Accertarsi che queste superfici siano a li-
vello fra loro (0-3 mm).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières