4. Troubleshooting
E
4. Fehlerbehebung
D
Check the following items before requesting service.
Problem
Does not operate.
Air is blown out but does not get cool.
Operates but soon stops.
4
If the problem still exists after checking the above items, turn OFF the main power to the air-conditioner and contact the dealer or sales representative. Be sure to give the
model name and a description of the trouble (status shown on the remote controller display).
Absolutely do NOT try to repair the unit by yourself.
Inspection status: The unit stops and "1" in the time remaining display of the timer lights up as well as the green lamp where the trouble occurred. All of the other lamps are
off.
Vor Anforderung von Kundendienst folgende Punkte prüfen.
Maschinenzustand
Arbeitet nicht
Luft wird ausgeblasen, wird aber nicht
kühl.
Arbeitet, schaltet aber bald wieder ab.
Wenn das Problem nach Überprüfung der oben genannten Punkte weiterbesteht, Netzstrom der Klimaanlage AUSschalten und Händler oder Vertretung um Rat fragen. Dabei
Modellbezeichnung angeben und Problem (im Display der Fernbedienung angezeigten Status) beschreiben.
Auf KEINEN FALL versuchen, die Anlage selbst zu reparieren.
Inspektionsstatus: Die Anlage schaltet ab und in der Restzeitanzeige des Timers leuchtet "1" auf. Außerdem leuchtet die grüne Lampe an der Stelle, wo das Problem auftritt.
Alle anderen Lampen bleiben ausgeschaltet.
32
Remote controller
The operation lamp does not light up even
when the ON/OFF button is pressed.
Operating status display
The green lamps "1", "7" or "12" on the dis-
play showing remaining time of the timer
are lit up, but the other lamps are all off.
(Inspection status)
Fernbedienung
Die Betriebslampe leuchtet auch dann
nicht auf, wenn die Taste ON/OFF/EIN/AUS
gedrückt wird.
Anzeige des Betriebszustandes
Die grünen Lampen "1", "7" oder "12" im
Display, die die verbleibende Zeit auf dem
Timer anzeigen, leuchten auf, aber alle
anderen Lampen sind aus. (Inspektions-
zustand)
Cause
Power failure.
The main power is off.
A main power fuse has blown.
The leakage circuit breaker has cut off.
The temperature is not adjusted correctly.
There is dust or something clogging the fil-
ter.
There is something obstructing the outlets
and intakes on the indoor or outdoor units.
A door or window is open.
There is something obstructing the outlets
and intakes on the indoor or outdoor units.
There is dust or something clogging the fil-
ter.
Ursache
Stromausfall
Der Netzschalter ist aus.
Eine Hauptsicherung ist durchgebrannt.
Der Stoppschalter für Leckagen hat aus-
geschaltet.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Staub oder anderes verstopft den Filter.
Auslässe und Ansaugöffnungen der Innen-
oder Außenanlagen sind in irgendeiner
Weise verstopft oder behindert.
Eine Tür oder ein Fenster ist offen.
Auslässe und Ansaugöffnungen der Innen-
oder Außenanlagen sind in irgendeiner
Weise verstopft oder behindert.
Staub oder anderes verstopft den Filter.
Solution
Press the ON/OFF button after the power
has been restored.
Turn ON the main power.
Replace the fuse.
Turn ON the leakage circuit breaker.
Check the temperature setting on the
remote controller.
Clean the filter. See page 28 for details
on how to clean the filter.
Remove the obstruction.
Close the door or window.
Restart the unit after removing the ob-
struction.
Clean the filter. See page 28 for details
on how to clean the filter.
Behandlung
Taste ON/OFF/EIN/AUS drücken, wenn
der Netzstrom wieder anliegt.
Netzschalter ausschalten.
Sicherung austauschen.
Den Stoppschalter für Leckagen aus-
schalten.
Die Temperatureinstellung der Fernbe-
dienung prüfen.
Den Filter reinigen. Näheres über das Rei-
nigen des Filters finden Sie auf Seite 28.
Hindernis beseitigen.
Tür oder Fenster schließen.
Nach Beseitigung des Hindernisses An-
lage wieder in Gang setzen.
Den Filter reinigen. Näheres über das Rei-
nigen des Filters finden Sie auf Seite 28.