Brink 6856 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
See the assembly manual supplied for instructions on fitting the RMC.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
customer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do
not accept responsibility for any matters arising as a result of this mis-
communication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) "of
the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch
pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-
bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-
pretation of these assembly instructions.
D
MONTAGEANLEITUNG:
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhängerkupp -
lung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser Montageanleitung
die richtige ist.
1. Rücklichter und Stoßstange abmontieren. Siehe Abbildung 1.
2. Bei den Berührungsflächen der Fahrradträger-Transportlösung mit
dem Fahr zeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs entfernen.
3. Den Querbalken A an die Rückwand bei den punkten B und C montie-
ren. Das Ganze halbfest montieren.
4. Die Halterung D und Banlegen und bei den Punkten E und F befesti-
gen. Alles halbfest montieren.
5. Den Brink Connector G einschließlich wegklappbarer Steckdosenplatte
H und Bügel I bei den Punkten J und K montieren.
6. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
7. Auf der Unterseite der Stoßstange einen Teil aus der Mitte gemäß
Abbildung 2 und 2a herausschneiden.
8. Gemäß Abb. 3 die angegebenen Teile heraussägen.
9. Montieren Sie das Bauteil, das im Schritt 1 entfernt wurde.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate
ziehen.
Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende Montagean -
leitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der
Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schützen.
© 685670/30-09-2020/9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières