How to Disassemble
Cómo desmontarlo
Comment démonter
Anleitung zum Auseinanderbauen
作業面を取り外す際は、ツールを使ってタブを押しながら取り外します。 注: 2名で作業
分解の方法
してください。
如何拆解
若要拆下工作面,拆卸时用工具按住舌片。 注: 需要两个人合作。
Hoe haalt u dit uit elkaar
Modalità di smontaggio
Hur den demonteras
Attach cap.
Coloque la tapa.
Remettez le capuchon de protection.
Die Abdeckung wieder anbringen.
キャップを取り付けます。
安装盖帽。
Bevestig de dop.
Applicare il cappuccio.
Fäst kåpan.
8 of 9
To remove worksurface, push tab with a tool while removing. (Hex wrench suggested, max
diameter 4mm) NOTE: Requires two people.
Para retirar la superfi cie de trabajo, pulse la pestaña con una herramienta mientras la está
retirando. NOTA: Hacen falta dos personas.
Pour déposer le plateau de travail, pousser la languette avec un outil tout en tirant sur le
plateau. REMARQUE : Cela nécessite deux personnes.
Beim Entfernen der Arbeitsfl äche mit einem Werkzeug gegen den Vorsprung drücken.
HINWEIS: Für diesen Schritt sind 2 Personen erforderlich.
Om het werkoppervlak te verwijderen: druk op de tab met gereedschap terwijl u deze
verschuift. LET OP: Er zijn hiervoor twee mensen nodig.
Per togliere il piano di lavoro, premere l'aletta con un utensile mentre si eff ettua la
rimozione. NOTA: sono necessarie due persone.
Tryck på fl iken med ett verktyg för att ta bort arbetsytan. OBS! Två personer krävs.
888-24-413-W-00 rev. A • 10/19