Remove cap.
3
Retire la tapa.
Enlevez la protection.
Entfernen Sie die Kappe.
キャップをはずしてください。
拆下盖子。
Verwijder de dop.
Togliere il cappuccio.
Ta bort kåpan.
Attach work surface and press down.
4
Acople la superfi cie de trabajo y presione hacia abajo.
Posez surface de travail et enfoncez-la sur la colonne.
Montieren Sie die Arbeitsfl äche und drücken Sie diese nach unten.
作業面を取り付け、下方向に押しつけてください。
安装工作表面并向下压。
Bevestig het werkblad en duw dit naar beneden.
Applicare il piano di lavoro e premere verso il basso.
Fäst arbetsytan och tryck nedåt.
888-24-413-W-00 rev. A • 10/19
Indicator arrows should be completely hidden.
Las fl echas del indicador deberían quedar totalmente ocultas.
Les fl èches indicatrices devraient être complètement masquées.
Die Anzeigepfeile sollten vollständig verdeckt sein.
インジケーターの矢印が完全に隠れた状態になります。
指示器箭头应完全隐藏。
De pijlen van de graadmeter moeten volledig verborgen blijven.
Le frecce indicatrici dovrebbero risultare completamente nascoste.
Indikatorpilarna ska vara helt dolda.
5 of 9