EINHELL BT-CH 1000 Mode D'emploi D'origine page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-CH 1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Anleitung_BT_CH_1000_SPK1:_
3. Sadržaj isporuke
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta (ako
postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovima
pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
jamstvenog roka.
POZOR
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu!
Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama,
folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da
ih progutaju i tako se uguše!
Originalne upute za uporabu
Sigurnosne napomene
4. Namjenska uporaba
Koloturnik s lancima je naprava za okomito podizanje
i spuštanje tereta.
Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom.
Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije
namjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste
koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač
nego korisnik.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu
konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni
u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se
uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima
i sličnim djelatnostima.
5. Tehnički podaci
Maks. prihvatni promjer Pričvrsna kuka:
Maks. prihvatni promjer opteretne kuke:
Nazivno teret podizanja:
Maks. visina podizanja:
Veliki lanac za podizanje tereta (ISO 3077-T(8)):
6 x 18 mm
Težina:
09.02.2011
13:05 Uhr
6. Prije puštanja u funkciju
1. Prije nego podižete teret koloturnikom trebate se
upoznati s funkcijom koloturnika „bez tereta".
2. Treba pripaziti na sigurnu pričvršćenost
koloturnika. Prilikom odabira mjesta pričvršćenja
budite vrlo kritični jer morate odabrati mjesto
koje će izdržati dvostruko opterećenje. Ako niste
sigurni je li odabrano pravo mjesto, radije
odaberite neko drugo mjesto.
3. Koloturnik pričvrstite tako da tijekom uporabe ne
može promijeniti svoj položaj.
4. Škljocna brava na pričvrsnoj kuki kao i na kuki
za teret mora kod upravljanja uvijek biti
zatvorena.
7. Rukovanje
7.1 Podizanje tereta
Na prednjoj strani koloturnika nalazi se utisnuta
strelica s oznakom „UP", koja pokazuje prema gore.
Na toj strani koloturnika povlačite povucite ručni lanac
(2) kako biste podigli teret.
7.2 Spuštanje tereta
Na prednjoj strani koloturnika nalazi se utisnuta
strelica s oznakom „DN", koja pokazuje prema dolje.
Na toj strani koloturnika povlačite ručni lanac (2) kako
biste spustili teret.
8. Čišćenje, održavanje i narudžba
rezervnih dijelova
8.1 Ćišćenje i održavanje
1. Da biste održali što dugotrajniji učin i radnu
spremnost koloturnika redovito ga čistite od
nečistoća, pažljivo podmažite dijelove nakon
uporabe i skladištite ga na suhom mjestu.
2. Ne poduzimajte sami tehničke izmjene ili
popravke na koloturniku; to mora učiniti
stručnjak.
21 mm
3. Koloturnik treba redovito kontrolirati na
19 mm
eventualna oštećenja.
1000 kg
4. Redovito treba provjeravati pravilno
funkcioniranje koloturnika.
2,5 m
8,9 kg
Seite 25
HR/
BIH
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

22.501.02

Table des Matières