FR
BE
d'utilisation de l'outil.
Il est nécessaire de fixer des me-
sures de sécurité pour la protection
de l'opérateur, qui sont basées sur
une estimation de l'exposition dans
les conditions d'utilisation réelles
(compte tenu de toutes les parties
constituantes du cycle de fonc-
tionnement, telles que les temps
d'arrêt de l'outil et de fonctionne-
ment au repos, en plus du temps
de déclenchement).
Les valeurs acoustiques et de vibration ont
été calculées sur la base des normes et
prescriptions mentionnées dans la décla-
ration de conformité.
Nous nous réservons le droit de mettre
cette notice à jour sans avertissement en
y apportant des modifications techniques
et optiques. Toutes les dimensions, infor-
mations et données mentionnées dans
ce mode d'emploi le sont par conséquent
sans garantie. Les revendications juri-
diques se fondant sur cette brochure ne
peuvent donc être prises en considération.
Consignes de sécurité
Une utilisation impropre de
cet instrument peut causer de
graves blessures. Avant de
travailler avec l'appareil, veuil-
lez lire attentivement le mode
d'emploi et vous familiariser
avec toutes les composantes du
coupe-bordures/tailles-haies à
accu.
24
Symboles
Symboles sur l'appareil
Attention !
L'instrument de coupe continue à
fonctionner.
DE
Bildzeichen auf dem Gerät
Avant la première utilisation, lisez
Schneidwerkzeuge laufen nach dem Ab-
attentivement le mode d'emploi.
schalten des Motors nach. Hände, Füße
und andere Körperteile fernhalten.
N'utilisez pas l'appareil par pluie,
Achtung!
mauvais temps, dans un environ-
nement humide ni lorsque les haies
Zur Verringerung eines Verletzungsrisi-
ou l'herbe sont mouillées.
kos Betriebsanleitung lesen!
Risques de blessure dus à la pro-
Benutzen Sie das Gerät nicht bei
jection de pièces.
Regen, bei schlechter Witterung, in
Tenir les personnes environnantes
feuchter Umgebung oder an nassen
à l'écart de l'appareil.
Hecken oder Rasen.
Niveau de performance sonore
Angabe des Schallleistungspegels
garanti
L
in dB
WA
Longueur de coupe (lame du taille-
Schnittlänge
haie)
DE
Werfen Sie das Gerät mit einge-
Ne jetez pas l'appareil avec les
bautem Akku nicht in den Haus-
accumulateurs encore montés
Geben Sie Akkus an einer Altbat-
müll.
dans les ordures ménagères
teriesammelstelle ab, wo sie einer
umweltgerechten Wiederverwertung
Bildzeichen auf dem Ladegerät
III
Classe de protection III
zugeführt werden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung auf-
Symboles sur le chargeur
Bildzeichen auf dem Ladegerät:
merksam durch.
Attention !
Achtung!
Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in
Räumen geeignet.
Avant la première utilisation, lisez
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
attentivement le mode d'emploi.
tung aufmerksam durch.
Schutzklasse II
Das Ladegerät ist nur zur Verwen-
Elektrogeräte gehören nicht in den Haus-
dung in Räumen geeignet.
müll.
Schutztemperaturbegrenzung
Sicherheitstransformator
130°C
Allg
für
Bew
und
Der
Beg
netz
kabe
zeug
1)
a)
u
r
s
b)
Bewahr
und An
Der in d
dete Be
sich auf
c)
(mit Net
Elektrow
1) ARB
a) Halt
2)
ber