Kyocera F-4730 Manuel D'utilisation page 65

Table des Matières

Publicité

5
A
4
B
If paper that is ejected onto the Sort tray A is
curling downward, or paper that is ejected
onto the Non-sort tray B is curling upward,
set the pressure adjustment lever to a smaller
number. In this case, decreasing the number
of the setting will lessen the curl in the paper.
Si le papier étant éjecté sur le plateau de tri A
s'enroule vers le bas, le papier étant éjecté
sur le plateau sans tri B s'enroule vers le
haut, régler le levier de réglage de pression
sur un niveau inférieur. Ici, réduire le niveau
du réglage permettra d'obtenir un enroulement
moindre du papier.
Si el papel que sale a la bandeja de
clasificación A se enrolla hacia abajo, o si el
papel que sale a la bandeja de no
clasificación B se enrolla hacia arriba, ajuste
la palanca de ajuste de presión a un número
más bajo. En este caso, una reducción en el
número ajustado reducirá la curvatura del
papel.
Falls das Papier, das auf das Sortierfach A
ausgegeben wird, nach unten bzw. das
Papier, das auf das Nichtsortierfach B
ausgegeben wird, nach oben gekräuselt ist,
stellen Sie den Druckeinstellungshebel auf
eine kleinere Zahl ein. In diesem Fall wird die
Kräuselung des Papiers durch Verringern der
eingestellten Zahl reduziert.
Se la carta emessa nello scomparto di
fascicolazione A è arrotolata verso il basso, o
se la carta emessa nello scomparto non di
fascicolazione B è arrotolata verso l'alto,
posizionare la leva di regolazione della
pressione su un numero minore. In questo
caso, diminuendo il numero della regolazione
si ridurrà l'ondulazione della carta.
メイントレAに排出した用紙が下向きにカー
ルしている場合、またはサブトレイBに排出
した用紙が上向きにカールしている場合は、
調節レバーの設定値を小さくしてください。
設定値を小さくするとカールが少なくなりま
す。
1
3
2
Adjustment procedure
1 Pull the pressure adjustment lever out
towards you.
Procédure de réglage
1 Tirez le levier de réglage de pression vers
vous.
Procedimiento de ajuste
1 Tire de la palanca de ajuste de presión
hacia afuera.
Einstellungsverfahren
1 Ziehen Sie den Druckeinstellungshebel
heraus.
Procedura di regolazione
1 Tirare la leva di regolazione della
pressione all'esterno verso di sé.
操作方法
1 調節レバーを手前に引きます。
1
2 Turn the pressure adjustment lever to the
desired setting.
3 Push the pressure adjustment lever back
in.
2 Faire tourner le levier de réglage de
pression et sélectionner le réglage désiré.
3 Pousser et remettre le levier de réglage de
pression en arrière.
2 Mueva la palanca de ajuste de presión a la
posición deseada.
3 Presione la palanca de ajuste de presión
de nuevo hacia adentro.
2 Drehen Sie den Druckeinstellungshebel auf
die gewünschte Einstellung.
3 Schieben Sie den Druckeinstellungshebel
wieder hinein.
2 Tirare la leva di regolazione della
pressione nella posizione desiderata.
3 Spingere la leva di regolazione della
pressione all'interno.
2 調節レバーを回し、設定値を変えます。
3 調節レバーを奥に戻します。
2
3
60

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M-2107

Table des Matières