Modo De Agrupación - Kyocera F-4730 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

* The maximum number of copies that can be
stored on the Sort tray will differ depending
on the size of copy paper that is being used.
Refer to page 71.
* Le nombre maximum de copies pouvant être
empilées sur le plateau de tri varie selon le
format du papier de copie étant utilisé.
Se référer à la page 71.
* El máximo número de copias que pueden
almacenarse en la bandeja de clasificación
depende del tamaño del papel de copia que
se utiliza. Consulte la página 72.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Sortierfach abgelegt werden können, ist
je nach dem Format des verwendeten
Kopierpapiers verschieden. Siehe Seite 72.
* Il massimo numero di copie che può essere
raccolto nello scomparto di fascicolazione
sarà diverso a seconda della misura della
carta per copiare che si usa. Far riferimento
a pagina 73.
※メイントレイに収納できるコピー枚数は用
紙サイズによって異なります。P73を参照
してください。
21
Group Mode
This mode automatically groups copies made
from multiple originals, with all the copies
produced from an individual original grouped
together in one set.
Mode Groupe
Ce mode groupe automatiquement les copies
effectuées depuis des originaux multiples,
toutes les copies produites depuis un même
original étant groupées en un seul jeu.
Modo de agrupación
Este modo agrupa automáticamente las
copias de múltiples originales, con todas las
copias hechas de un mismo original
agrupadas en un juego.
Gruppiermodus
In dieser Betriebsart werden die von mehreren
Originalen angefertigten Kopien automatisch
so gruppiert, daß alle von einem bestimmten
Original angefertigten Kopien einen
Kopiensatz bilden.
Modo di copie a gruppi
Questo modo raggruppa automaticamente le
copie prodotte da originali multipagine, con
tutte le copie prodotte dallo stesso originale
raggruppate in un solo gruppo.
グループモード
異なる原稿からのコピーをそれぞれ同一枚数
ごとに区分けすることができます。
* Finished copies will be ejected face down
onto the Sort tray with each full set shifted
slightly from the previous one. The Sort tray
will automatically lower as the number of
copies increases.
* Les copies finies seront éjectées face vers le
dessous sur le plateau de tri, chaque jeu
complet étant légèrement décalé par rapport
au jeu précédent. Le plateau de tri
s'abaissera automatiquement lorsque le
nombre de copies augmente.
* Las copias terminadas saldrán cara abajo en
la bandeja de clasificación con cada juego
completo desplazado ligeramente del
anterior. La bandeja de clasificación bajará
automáticamente a medida que aumenta el
número de copias.
* Die fertigen Kopien werden mit der
bedruckten Seite nach unten auf das
Sortierfach ausgegeben, wobei jeder volle
Kopiensatz leicht vom vorhergehenden
versetzt ist. Das Sortierfach wird
automatisch abgesenkt, wenn die Anzahl der
Kopien zunimmt.
* Le copie finite saranno emesse con la
superficie verso il basso nello scomparto di
fascicolazione con ciascuna serie completa
leggermente spostata dalla precedente.
Lo scomparto di fascicolazione si abbasserà
automaticamente man mano che il numero
di copie aumenta.
※仕上がったコピーはコピーされた面を下に
して、各原稿のセットごとに位置をシフト
してメイントレイに排出されます。メイン
トレイは収納されるコピーの量が多くなる
につれ下降します。

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M-2107

Table des Matières