22
Instructions de service
7. 11 Raccordement moteur
Divers instruments d'application devant être exploi-
tés dans différentes plages de régime peuvent être
raccordés à l'unité de commande. Pour cela, bran-
cher l'instrument souhaité à la prise pour moteur.
Grâce à la reconnaissance automatique de la pièce
à main, les paramètres standard sont chargés dans
l'UNIDRIVE
®
S III et apparaissent dans l'affichage à
sept segments T .
7. 12 aperçu des
instruments d'application
instrument d'application
Pièce à main de shaver Drill Cut-X II GYN (26702050) avec embout de shaver
strumento applicativo
Manipolo Drill Cut-X II GYN Shaver (26702050) con attacco Shaver
instrumento de aplicação
Punho do Shaver Drill Cut-X II GYN (26702050) com acessório do Shaver
Istruzioni d'uso
7. 11 Connettore del motore
È possibile collegare all'unità di controllo vari stru-
menti applicativi che devono essere azionati con
campi del numero di giri diversi. A tal scopo, è
necessario collegare lo strumento desiderato al
connettore del motore. Il riconoscimento automa-
tico del manipolo consente di caricare i parametri
standard in UNIDRIVE
®
S III e di mostrarli sul
display a 7 segmenti T .
7. 12 tavola sinottica degli strumenti
applicativi
Programme
P1
Programma
P1
Programa
P1
Instruções de operação
7. 11 ligação do motor
Podem ser ligados diversos instrumentos de apli-
cação ao aparelho de comando, os quais têm de
ser operados com diferentes gamas de rotações.
Para isso, é necessário ligar o instrumento dese-
jado ao conector do motor. Mediante a deteção
automática de punhos, são carregados os parâ-
metros standard para o UNIDRIVE
apresentados no mostrador de 7 segmentos T .
7. 12 Vista geral
dos instrumentos de aplicação
Mode de fonc-
Vitesses de rotation
tionnement
DrillCUT-X II
500 à 5 000 tr//mn
GYN
Préréglage = 4 000 tr/mn
Modalità
Campo numero di giri
operativa
DrillCUT-X II
500 – 5.000 giri/min
GYN
Default = 4000 giri/min
Modo de ope-
Gama de rotações
ração
DrillCUT-X II
500 – 5000 r.p.m.
GYN
Predefinição = 4000 r.p.m.
®
S III e depois