■ Remove protective
■ Screw propane bottle
cap from top of
into regulator hand tight.
propane cylinder.
(Fig. 9)
Save cap for use
in storing. (Fig. 8)
Fig. 8
■ Never operate grill
with propane
cylinder in an
inverted position.
(Fig. 10)
Burner and Orifice
■ Proper location of the burner with respect to the
orifice is important. To verify the proper installa-
tion of the burner tube, turn the grill upside
down and look through the grill vents on the
right side. The burner tube must be located
over the brass orifice fitting.
See Fig. 11 (grill case not shown).
Burner Tube
Brass Orifice Fitting
■ Check and clean the burner/venturi tubes for
insects and insect nests. A clogged tube can
lead to a fire beneath the appliance.
Leak Check
WARNING
• Perform leak test outdoors.
• Extinguish all open flames.
• NEVER leak test when smoking.
• Do not use the outdoor grill until connection
has been leak tested and does not leak.
■ Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane
cylinders. The LP-gas supply cylinder to be used
must be constructed and marked in accordance
with the specifications for LP-gas cylinders of the
U.S. Department of Transportation (DOT) or the
National Standard of Canada, CAN/CSA B339 ,
Cylinders, Spheres and Tubes for the
Transportation of Dangerous Goods.
Operation
DANGER
• CARBON MONOXIDE HAZARD
• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent, vehicle
or other unventilated or enclosed areas. This
grill consumes air (oxygen). Do not use in
Fig. 9
unventilated or enclosed areas to avoid
endangering your life.
DANGER
• EXPLOSION - FIRE HAZARD
Fig. 10
• Propane is heavier than air and can accumu-
late in low places. If you smell gas, leave the
area immediately.
• Always attach or detach propane source out-
doors; never while grill is lighted, near flame,
pilot lights, other ignition sources or while grill
is hot to touch.
• This grill is very hot during use and can ignite
flammables too close to the burners. Minimum
distance from sides and back of unit to walls
or railings is 12 inches (30.5 cm). Do not use
under overhead unprotected combustible con-
struction. Keep gasoline and other flammable
liquids and vapors well away from grill.
■ Do not attempt to operate until you have read
and understood all General Safety Information in
this manual and all assembly is complete and
leak checks have been performed.
Fig. 11
To Light
WARNING
• BURN HAZARD
• This appliance will be hot during and after
use. Use insulated oven mitts or gloves for
protection from hot surfaces or splatter from
cooking liquids.
• Never leave grill unattended when hot or
in use.
• Keep out of reach of children.
Match Light Grills
■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.
■ Remove grill surface.
■ Hold lighted match near burner and open
regulator valve. (Fig. 12)
English-5
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se
puede acumular en los lugares bajos. Si usted
huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del
propano al aire libre; nunca lo haga mientras
la parrilla esté encendida, cerca de una llama,
mechas de piloto, otras fuentes de encendido
o cuando la parrilla esté caliente al tacto.
• Esta parrilla se pone muy caliente cuando
está usándose y puede encender artículos
inflamables cerca de los quemadores. La dis-
tancia mínima que se debe mantener entre
paredes y barandas y los lados y parte
trasera de la unidad es por lo menos a 12 pul-
gadas (305mm). No la use debajo de edifica-
ciones combustibles que no estén protegidas.
Mantenga la gasolina y otros líquidos y
vapores inflamables bastante alejados del
calefactor.
■ No intente usarla hasta tanto haya leido y
comprendido toda la Información General de
este manual y todo el ensamblaje haya sido
completado y verificado por fugas.
Para Encender
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE QUEMADURA
• Este aparato se mantiene caliente durante y
después de su uso. Use agarraderas o
guantes aislantes para protegerse contra
las superficies calientes y las salpicaduras
de líquidos para cocinar.
• Nunca deje la parrilla desatendida cuando
está caliente ni en uso.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
Parrillas de Encendido con
Fósforos
■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
■ Quite la superfice de la parrilla.
■ Mantega el fósforo encendido cerca del que-
mador y abra la válvula del regulador.
(Fig. 12)
INSTASTART™
Parrillas con Encendido
Electrónico
■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
■ Abra la válvula del regulador y presione el botón
de encendido repetidas veces hasta que el
quemador encienda. (Fig. 13 y 14)
Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla, use
un fósforo para encender el quemador. Si la
parrilla está mojada puede que el encendedor no
chispee.
Fig. 13
■ Ajuste la llama
con la válvula del
regulador.
(Fig. 15)
■ Una buena llama deberá ser azul con la
punta un poco amarilla. Algunas puntas
amarillas en las llamas son aceptables
siempre y cuando no aparezcan depósitos
de carbón o de hollín. (Fig. 16)
B
M
IEN
AL
Amarillo
Azul
Amarillo
Agujeros del Quemador
NOTA: Si la llama del quemador se apaga
accidentalmente, apague la válvula del
regulador y espere 5 minutos antes de
volver a encender el aparato.
Sugerencias Para
Antes De Cocinar
CUIDADO
NO ponga ninguan olla ni sartén en la superficie
de la parrilla. Ocasionará daño y anulará la
garantía.
Fig. 12
Español-6
Fig. 14
Fig. 15
Azul
Fig. 16