L
i
e
L
i
e
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des
Kartons auf
Vollständigkeit
evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zuliefe-
rer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht
anerkannt.
1 vormontierte Geräteeinheit
1 Bedienarm rechts
1 Bedienarm links
E
x
t
e
E
x
t
e
After unpacking, check the contents of the box
That it is complete
Check for possible transport damage
Report any damage or missing items to your dealer, supplier
or the manufacturer immediately. Complaints made at a later
date will not be acknowledged.
1 ready mounted machine unit
1 control arm, right
1 control arm, left
F
F
Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu
du carton quant à
l'intégralité des pièces
la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou
le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclama-
tions ultérieures ne sont plus acceptées.
1 bloc d'assemblage prémonté
1 bras de commande droit
1 bras de commande gauche
O
b
s
O
b
s
Po rozbalení dodávky z kartonu překontrolujte:
úplnost dodávky
event. škody způsobené transportem
Jestliže zjistíte závady, sdělte tyto neprodleně svému
prodejci nebo přímo výrobci. Pozdější reklamace nebudou
uznány.
1 předmontovaná
přístrojová jednotka
1 ovládací rameno pravé
1 ovládací rameno levé
f
e
r
u
m
f
a
n
g
f
e
r
u
m
f
a
n
g
2 Räder
1 Zubehörbeutel
1 Bedienungsanleitung
n
d
o
f
d
e
l
i
v
e
r
y
n
d
o
f
d
e
l
i
v
e
r
y
2 wheels
1 bag of accessories
1 operating manual
o
u
r
n
i
t
u
r
e
o
u
r
n
i
t
u
r
e
2 roues
1 sachet d'accessoires
1 instructions d'utilisation
a
h
d
o
d
á
v
k
y
a
h
d
o
d
á
v
k
y
2 kola
sáček s příslušenstvím
1 návod k obsluze
L
L
Efter udpakning skal kartonens indhold kontrolleres med
hensyn til
fuldstændighed
evt. transportskader
Reklamationer skal omgående meddeles forhandleren,
leverandøren eller producenten. Senere reklamationer
anerkendes ikke.
1 formonteret apparatenhed
1 betjeningsarm til højre
1 betjeningsarm til venstre
L
e
L
Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver-
pakking op:
Aanwezigheid van alle onderdelen
Eventuele transportschade
In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw
leverancier melden. Latere reclamaties worden niet in
behandeling genomen.
1 voorgemonteerde
apparaatunit
1 bedieningsarm rechts
1 bedieningsarm links
Z
Po rozpakowaniu kartonów należy sprawdzić
kompletność dostawy
ew. szkody transportowe
Należy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź
producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie
zostaną uwzględnione.
1 wstępnie zmontowany
moduł urządzenia
1 ramię obsługowe, prawe
1 ramię obsługowe, lewe
L
e
L
e
Kontrollera innehållet i kartongen dvs.
om leveransen är komplett
om leveransen ev. har tagit skada
Informera din återförsäljare, leverantören resp. tillverkaren
omgående om någon del fattas eller har tagit skada. Senare
reklamationer kan inte accepteras.
1 förmonterad klyvenhet
1 manöverarm höger
1 manöverarm vänster
4
e
v
e
r
i
n
g
s
o
m
f
a
n
g
e
v
e
r
i
n
g
s
o
m
f
a
n
g
2 hjul
1 tilbehørspose
1 brugsanvisning
v
e
r
h
o
e
v
e
e
l
h
e
i
e
v
e
r
h
o
e
v
e
e
l
h
e
i
2 wielen
1 zakje met toebehoren
1 bedieningshandleiding
a
k
r
e
s
d
o
s
t
a
w
y
Z
a
k
r
e
s
d
o
s
t
a
w
y
2 koła
1 worek z wyposażeniem
1 instrukcja obsługi
v
e
r
a
n
s
o
m
f
a
t
t
n
i
n
v
e
r
a
n
s
o
m
f
a
t
t
n
i
n
2 hjul
1 tillbehörspåse
1 bruksanvisning
d
d
g
g