Télécharger Imprimer la page

Grohe EUROCUBE 19 898 Mode D'emploi page 8

Publicité

Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος
GR
προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή
για τους εξειδικευμένους τεχνίτες!
Παρακαλούμε παραδώστε την και στο χρήστη!
Αναστολέας ροής:
∆εν συνιστάται η σύνδεση του αναστολέα ροής σε
συνδυασμό με υδραυλικούς ταχυθερμοσίφωνες.
Εγκατάσταση:
Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και
μετά την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις
προδιαγραφές EN 806)!
∆υνατή τοποθέτηση ενός περιοριστή θερμοκρασίας
(αρ. παραγγελίας 46 375).
Εάν η ροζέτα δεν μπορεί να μπει σε ικανοποιητικό
μήκος στο κάλυμμα, πρέπει να χρησιμοποιηθεί
προέκταση [46 807 (25mm) ή 46 808 (50mm)].
Σε πολύ τραχιές επιφάνειες στεγανοποιήστε
συμπληρωματικά και την επάνω περιοχή της ροζέτας
με σιλικόνη.
Tato technická informace o výrobku je určena
CZ
pouze pro instalatéry nebo zaškolené odborné
pracovníky!
Předejte, prosím, k dispozici uživateli!
Omezení průtokového množství:
Omezovače průtokového množství se nedoporučuje
použít ve spojení s hydraulickými průtokovými ohřívači.
Instalace:
Potrubní systém před a po instalaci důkladně
propláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Možnost namontování omezovače
teploty (obj. č. 46 375).
V případě, že růžici nelze na víčko nasadit dosti
daleko, musí se dodatečně zabudovat
prodloužení [46 807 (25mm) nebo 46 808 (50mm)].
U obzvláště drsných povrchů je nutno horní okraj
růžice dodatečně utěsnit silikonem.
Ezt a műszaki termék-információt kizárólag
H
szerelők ill. felkészült szakemberek számára
állították össze.
Kérjük adják tovább a felhasználónak!
Mennyiségkorlátozás:
Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszerű
vízmelegítőkkel nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó
használatát.
Felszerelés:
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan
öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Lehetőség van hőmérséklet korlátozó beszerelésére
(megr.-sz. 46 375).
Ha a rozettát nem lehet teljesen feltolni a kupakra,
akkor pótlólag egy hosszabbítót [46 807 (25mm)
vagy 46 808 (50mm)] kell beszerelni.
Különlegesen érdes felületek esetében a felső rozetta
keretet szilikonnal kell tömíteni.
5
Λειτουργία:
Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων και τη
λειτουργία της βαλβίδας.
Το κλείσιμο της μπαταρίας έχει ως αποτέλεσμα την
αυτόματη αλλαγή από την έξοδο ντους σε ροή
μπανιέρας.
Συντήρηση:
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα, καθαρίστε τα και, αν
χρειάζεται, αλλάξτε τα και λιπάνετέ τα με το ειδικό
λιπαντικό για μπαταρίες.
Κλείστε την παροχή του νερού για τις εργασίες
συντήρησης!
Στην τοποθέτηση του μηχανισμού φροντίστε για
την καλή θέση των μονώσεων.
Σφίξτε τις βίδες ομοιόμορφα και διαδοχικά.
Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραμμα
(* = πρόσθετος εξοπλισμός)
Περιποίηση: βλέπε Οδηγίες περιποίησης
Funkce:
Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury.
Zavřením armatury se přepínací jednotka
automaticky přepne z výtoku ze sprchy na vtok do
vany.
Údržba:
Všechny díly zkontrolujte a vyčistěte, případně
vyměňte a namažte speciálním mazivem pro
armatury.
Před zahájením údržby uzavřete přívod vody!
Při montáži kartuše dbejte na správné nasazení
těsnění.
Šrouby dotáhněte střídavě a stejnoměrně.
Náhradní díly: viz vyobrazení dílů v rozloženém
stavu (* = zvláštní příslušenství)
Ošetřování: viz návod k údržbě.
Működés:
Ellenőrizze a csatlakoztatók tömítettségét, és a
csaptelep működését.
A szerelvény elzárása automatikusan előidézi a
zuhany-kifolyóról a kádba vezető befolyóra történő
átváltást.
Karbantartás:
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg,
esetleg cserélje ki, majd különleges csaptelep-
zsírral kenje be.
A karbantartási munkák során zárja le a víz
hozzávezetést!
A patron beszerelése során figyeljen a tömítések
helyes illeszkedésére.
A csavarokat váltakozva, egyenletesen húzza meg.
Pótalkatrészek: lásd a robbantott ábrát
(* = speciális tartozékok)
Ápolás: lásd az Ápolási útmutatót

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eurocube 19 896