INSTALACIÓN DEL SOPORTE - INSTAL·LACIÓ DEL SUPORT - HANGER BRACKET
3
INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE VAN DE
BEVESTIGINGSPLAAT
- ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ
INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO
ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA
español
Asegúrese de que los tornillos quedan bien jados al techo.
català
Asseguri's que els cargols queden ben xats al sostre.
english
Make sure the screws are securely fastened to the ceiling.
français
Véri ez que les vis sont fermement xées au plafond.
italiano
Controllare che le viti siano ssate correttamente al so tto.
portugês
Assegure-se de que os parafusos cam bem xados ao tecto.
deustch
Versichern Sie sich, dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind.
nederlands
Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn
eλληνικη
русский
Убедитесь в том, что винты хорошо прикреплены к потолку.
česky
Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny.
polski
Upewnij się, że śruby są odpowiednio zamocowane do su tu.
Проверете дали болтовете са добре укрепени към тавана.
slovenčina
Skrutky pevne priskrutkujte k stropu.
C/. Dinámica, nº1 - Polígono Industrial Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 - Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com - www.faro.es
4
- УСТАНОВКА ОПОРЫ
-
I
4.1
COLGAR EL VENTILADOR - PENJAR EL VENTILADOR - HANGING THE FAN - SUSPENDRE
LE VENTILATEUR - FISSARE IL VENTILATORE - PENDURAR O VENTILADOR
AUFHÄNGEN DES VENTILATOR- DE VENTILATOR PLAATSEN - ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК ПОДВЕСИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - ZAVĚŠENÍ VENTILÁTORU -
ZAKŁADANIE WENTYLATORA - ОКАЧАВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - ZAVESENIE VENTILÁ-
TORA
4.1
4.2
4.3
4.2
4.3
EASY pag. 6