Cette notice est à lire attentivement
avant montage et utilisation, elle est à
conserver
soigneusement.
d'informations, ou en cas de réclamation,
vous
pouvez
RIBOULEAU MONOSEM, au numéro
de téléphone indiqué en dernière page
L'identification et l'année de fabrication
de votre semoir se trouvent sur la boîte
de distances centrale.
Lesen Sie sich vor Montage und Benutzung
aufmerksam die Bedienungsanleitung durch
und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Für
weitere
Informationen
Reklamationen können Sie sich mit der
Fabrik
RIBOULEAU
Verbindung setzen (Telefonnummer siehe
letzte Seite).
Die Identifikation und das Herstellungsjahr
Ihrer Sämaschine stehen auf dem mittleren
Abstandswechselgehäuse.
Pour
plus
appeler
l'usine
oder
bei
MONOSEM
in
This manual should be read carefully
before assembly and operation. It should
be kept in a safe place.
information or in the event of claims,
please
call
MONOSEM factory. You will find the
telephone number on the last page of this
manual.
The
identification
manufacture of your planter are on the
central gear box.
Denne
brugervejledning
opmærksomt, inden maskinen samles og
tages
i
brug.
omhyggeligt. For yderligere oplysninger
eller i tilfælde af reklamation, kontakt
RIBOULEAU
Telefonnummeret står på sidste side.
Såmaskinens
fabrikationsår
midterste sæddoseringskasse.
- 1 -
For further
the
RIBOULEAU
and
year
skal
Den
skal
gemmes
MONOSEM-fabrikken.
identifikation
er
angivet
på
of
læses
og
den