3-OPÉRATION DE REPLIAGE (position transport)
S'assurer que les deux rayonneurs soient repliés.
►Mode automatique
Le schéma montre le principe de repliage complet du châssis
• Étape 1
Lever le semoir jusqu'à ce que tous les éléments soient décollés du sol.
Allumer la console en poussant le bouton vers « ON », vérifier que le
bouton d'arrêt d'urgence ne soit pas enfoncé, le voyant s'allume.
Engager l'hydraulique dans le bloc distributeur.
• Étape 2
Se mettre en mode auto avec le bouton
Maintenir le bouton
appuyé vers le haut jusqu'à ce que le cycle
automatique se termine, c'est-à-dire que les 2 ailes soient repliées.
Il est préférable de ne pas interrompre la phase de repliage du châssis en
mode automatique.
Si le repliage automatique est interrompu durant son cycle, le semoir peut
se figer. Vous pouvez avoir recours à la « marche forcée » voir page 21.
(Dans ce cas déplier ou replier le semoir complètement avant de
rebasculer en mode automatique).
►Mode manuel
Lever le semoir jusqu'à ce que tous les éléments soient décollés du sol.
Dans ce mode, il est possible de replier l'aile gauche ou l'aile droite
indépendamment. Il n'est pas possible de lever les 2 ailes du semoir en
même temps.
A : Pour replier l'aile gauche, se mettre en mode manuel avec le bouton
+
côté gauche
bouton
vers le haut, l'aile droite doit être dépliée
complètement et en butée basse.
B : Pour replier l'aile droite, se mettre en mode manuel avec le bouton
+
côté droit
bouton
vers le haut, l'aile gauche doit être dépliée
complètement et en butée basse.
3 - ZUSAMMENKLAPPEN (Transportposition)
Sich davon überzeugen, dass die beiden Saatpflüge eingefahren sind.
►Automatikbetrieb
Die Übersicht zeigt das Prinzip für das vollständige Zusammenklappen
des Rahmens
• 1. Schritt
Die Sämaschine anheben, bis alle Elemente vom Boden abgehoben
sind.
Die Steuereinheit einschalten: dafür den Schalter auf „ON" schieben.
Prüfen, ob der Notaus-Schalter gedrückt ist. Die Leuchtanzeige brennt.
Die Hydraulik in den Hydraulikblock einleiten.
• 2. Schritt
Mit dem Schalter
in Automatikbetrieb schalten.
Den Schalter
nach oben drücken, bis der Automatikzyklus beendet ist,
d. h. bis beide Flügel zusammengeklappt sind.
Die Zusammenklappphase des Rahmens im Automatikbetrieb sollte
besser nicht unterbrochen werden.
Sollte das automatische Zusammenklappen während des Zyklus
unterbrochen werden, kann die Sämaschine stocken. In diesem Fall
können Sie auf den „erzwungenen Betrieb" zurückgreifen: Siehe Seite 21.
(In diesem Fall die Sämaschine vollständig auf- oder zusammenklappen,
bevor wieder in den Automatikbetrieb geschaltet wird.)
► Manueller Betrieb
Die Sämaschine anheben, bis alle Elemente vom Boden abgehoben sind.
In dieser Betriebsart kann der linke Flügel oder der rechte Flügel
unabhängig zusammengeklappt werden. Es ist nicht möglich, beide Flügel
der Sämaschine gleichzeitig anzuheben.
A: Um den linken Flügel zusammenzuklappen, mit dem Schalter
+
Seite
Schalter
nach oben in den Handbetrieb schalten. Der rechte
Flügel muss dabei vollständig aufgeklappt und am unteren Anschlag sein.
B: Um den rechten Flügel zusammenzuklappen, mit dem Schalter
+
rechte Seite
Schalter
nach oben in den Handbetrieb schalten. Der
linke Flügel muss dabei vollständig aufgeklappt und am unteren Anschlag
sein.
A
B
A
B
3-FOLDING OPERATION (transportation position)
Ensure that the two furrowers are folded away.
►Automatic mode
The diagram demonstrates the frame's entire folding principle
• Stage 1
Raise the planter until all elements are off the ground.
Switch on the console by placing the button in the "ON" position, check
that the emergency stop button is not pressed down, the indicator light
will come on.
Engage the hydraulic system in the oil distributor unit.
• Stage 2
Switch to auto mode with button
Hold button
in the up position until the automatic cycle has finished.
I.e. when the 2 wings have folded up.
We recommend that you do not interrupt the frame folding phase in
automatic mode.
If automatic folding is interrupted during its cycle, the planter may freeze.
You may have to use "override", see page 21.
(In this case, unfold or fold the planter completely before switching to
automatic mode).
►Manual mode
Raise the planter until all elements are off the ground.
In this mode, it is possible to fold the left wing or the right wing
independently. It is not possible to raise the 2 wings of the planter at the
same time.
A: To fold the left wing, switch to manual mode, with button
+
button
in the up position, the right wing must be completely
unfolded and in the lower stop position.
B: To fold the right wing, switch to manual mode with button
+
side
button
unfolded and in the lower stop position.
3-SAMMENFOLDNING (transportposition)
Sørg for, at begge spormarkør er foldet ind.
► Automatisk betjening
Tegningen vises princippet for en komplet sammenfoldning af rammen.
• 1. trin
Løft såmaskinen, indtil alle elementer er fri af jorden.
Tænd for styrepulten ved at slå knappen over på « ON ». Kontroller, at
nødstoppet ikke er trykket ind. Lampen tændes.
Slå hydraulikken til ventilblokken.
• 2. trin
Vælg automatisk betjening vha. knappen
Hold knappen
vil sige, indtil de 2 vinger er foldet sammen.
Det er bedst ikke at afbryde rammens sammenfoldning i automatisk
funktion.
Hvis den automatiske sammenfoldning afbrydes i løbet af cyklussen, kan
såmaskine "fryse fast". Du kan da benytte den "forcerede betjening", se
side 21. (I så fald skal såmaskinen foldes helt ud eller helt sammen, inden
der slås over i automatisk betjening igen).
► Manuel betjening
Løft såmaskinen, indtil alle elementer er fri af jorden.
Med denne funktion er det muligt at folde venstre og højre vinge sammen
uafhængigt af hinanden. Det er ikke muligt at løfte begge såmaskinens
vinger på samme tid.
A: For at folde venstre vinge sammen, vælg manuel betjening med
knappen
mod venstre
linke
foldet helt ud og i anslag i nederste stilling.
B: For at folde højre vinge sammen, vælg manuel betjening med knappen
+
mod højre
helt ud og i anslag i nederste stilling.
- 19 -
in the up position, the left wing must be completely
A
trykket opad, indtil den automatiske cyklus er slut, det
+
knappen
opad, idet højre vinge skal være
knappen
opad, idet venstre vinge skal være foldet
A
left side
right
B
B