Urmet alpha 1168/45 Notice D'installation page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour alpha 1168/45:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Pulsante esterno o contatto chiave postino
tipo meccanico
Mechanical type postman key contact or
external button
Touche externe ou contact clé facteur de type
mécanique
Pulsador externo o contacto de la llave de
cartero tipo mecánico
Externe Taste oder mechanischer
Briefträgerschlüssel
Externe knop of mechanische
postbezorgerssleutel
Carica batteria
Battery charger
Chargeur de batterie
Cargador de batería
Batterielader
Batterijoplader
REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS / NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS
HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN / OPMERKINGEN BIJ DE SCHEMA'S
CE.002 TABELLA
CONDUTTORI IN BASE ALLE DISTANZE
DISTANZA
ALIMENTAZIONE
SERRATURA
PULSANTE PS
TABLE OF MINIMUM CONDUCTOR CROSS-
SECTIONS ACCORDING TO DISTANCE
DISTANCE
POWER SUPPLY
LOCK
PS BUTTON
TABLEAU
DES
SECTIONS
CONDUCTEURS EN FONCTION DES DISTANCES
DISTANCE
ALIMENTATION
SERRURE
TOUCHE PS
TABLA
SECCIONES
CONDUCTORES EN FUNCION DE LAS DISTANCIAS
DISTANCIA
ALIMENTACION
CERRADURA
PULSADOR PS
42
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI / NOTES ON DIAGRAMS
SEZIONI
MINIME
m
25
S mm
0.75
2
S mm
2
0.75
S mm
0.5
2
m
25
S mm
2
0.75
2
S mm
0.75
S mm
2
0.5
MINIMUM
m
25
S mm
2
0.75
2
S mm
0.75
S mm
2
0.5
MINIMAS
DE
m
25
2
S mm
0.75
S mm
2
0.75
S mm
2
0.5
Batteria
Battery
Batterie
Batería
Batterie
Batterij
Pulsante apriporta
Door release button
Poussoir ouvre-porte
Pulsador abrepuerta
Türöffnertaste
Deuropenerknop
DEI
MINDESTQUERSCHNITTE
ABHÄNGIGKEIT ZUR ENTFERNUNG
50
ENTFERNUNG
1.5
STROMVERSORGUNG
1.5
SCHLIESSER
-
PS-TASTE
TABEL MET DE MINIMUM MATEN VAN DE
GELEIDERS VOLGENS DE AFSTANDEN
50
AFSTAND
1.5
AANSLUITSTROOM
1.5
SLOT
-
PS-KNOP
DES
CE.005 La corrente di uscita dell'alimentatore deve
50
1.5
1.5
-
LOS
50
1.5
1.5
-
S mm
S mm
S mm
S mm
S mm
S mm
essere: corrente della serratura attiva più
corrente del modulo apriporta (200 mA).
The power unit output current must be:
active lock current + door opener module
current (200 mA) .
Le courant de sortie de l'alimentateur doit
être le suivant: courant de la serrure active
+ courant du module ouvre-porte (200
mA).
La corriente de salida del alimentador
debe ser: corriente de la cerradura activa
+ corriente del módulo de apertura de la
puerta (200 mA).
Der
Ausgangsstrom
muss folgende Werte aufweisen: Strom
der aktiven Verriegelung + Strom des
Türöffnermoduls (200 mA).
DER
LEITER
IN
m
25
50
2
0.75
1.5
2
0.75
1.5
2
0.5
-
m
25
50
0.75
1.5
2
0.75
1.5
2
0.5
-
2
des
Netzteils
DS1168-008A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha 1168/45w

Table des Matières