–
+
ELEC
Indicateur d'avertissement de
surchauffe
1. Vérifier:
Indicateur d'avertissement de
surchauffe
Ne fonctionne pas → Remplacer
le compteur multifonctionnel.
Etapes de la vérification:
Fournir une tension de 7 - 12 V au
connecteur blanc quatre broches
(+: rouge, –: noir) à l'aide d'une
batterie déportée ou d'un adapta-
teur de courant alternatif.
Connecter les bornes de couleur
verte et rouge à l'aide d'un fil
cavalier 1.
Connecter les bornes de couleur
rose et noire à l'aide d'un fil cava-
lier 2.
S'assurer que l'indicateur d'avertis-
sement de la température d'eau 3,
l'affichage du "
4 et la diode "AVERTISSE-
MENT" 5 fonctionnement correc-
tement, et que l'avertisseur sonore
retentit de façon intermittente.
Compteur de vitesse
1. Vérifier:
Tension de sortie de l'indicateur
de vitesse
Comprise dans les limites spéci-
fiées → Vérifier la tension et les
impulsions de sortie du capteur
de vitesse.
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Tension de sortie de
l'indicateur de vitesse:
10,5 V
Etapes de la vérification:
Connecter les bornes de la batterie
au connecteur blanc quatre broches.
N.B.:
Si le compteur multi-fonctions a été
retiré du véhicule nautique, fournir
une tension de 7 - 12 V au connecteur
(+: rouge, –: noir) à l'aide d'une bat-
terie déportée ou d'un adaptateur de
courant alternatif.
Déconnecter le connecteur bleu
une broche 1 et s'assurer que la
diode
"AVERTISSEMENT"
s'allume 2.
SYSTEME D'INDICATION
ANZEIGESYSTEM
SISTEMA DE INDICACIÓN
Überhitzungswarnanzeige
1. Kontrollieren:
Überhitzungswarnanzeiger
Funktioniert nicht → Den
Multifunktionsmesser erset-
zen.
Prüfschritte:
Den weißen 4-Stift-Steckver-
binder (+: rot, –: schwarz) mit
Hilfe einer externen Batterie
oder eines WS-Adapters mit 7
- 12 V versorgen.
Die grüne und rote Klemme
mit einem Überbrückungska-
bel 1 verbinden.
Die rosa und schwarze Kleme
mit einem Überbrückungska-
bel 2 verbinden.
Sicherstellen, daß die Wasser-
temperaturwarnanzeige
und die "
anzeigen, und daß die "WAR-
NUNG"-Lampe
" message
funktioniert, und der Warn-
summer wiederholt ertönt.
Geschwindigkeitsmesser
1. Kontrollieren:
Ausgangsspannung des
Geschwindigkeitsmessers
Innerhalb der Sollwerte →
Die Ausgangsspannung des
Geschwindigkeitssensors
und die Impulse kontrollie-
ren.
Abweichung von Hersteller-
angaben → Ersetzen.
Ausgangsspannung des
Geschwindigkeitsmes-
sers:
Prüfschritte:
Die Batterieklemmen an den
weißen
der anschließen.
HINWEIS:
Wenn
zeige vom Wasserfahrzeug aus-
gebaut
Steckverbinder
externe Batterie oder einen WS-
Adapter mit 7 - 12 V (+: rot, –:
schwarz) versorgen.
Den blauen 1-Stift-Stekver-
binder
sicherstellen, daß die "WAR-
NUNG"-Lampe 2 aufleuch-
tet.
3,
"-Anzeige 4
5
richtig
10,5 V
4-Stift-Steckverbin-
die
Multifunktionsan-
wurde,
den
durch
eine
abziehen,
und
1
7-
26
Indicador de advertencia de
sobrecalentamiento
1. Compruebe:
Indicador de advertencia de
sobrecalentamiento
No funciona → Reemplace el
medidor multifuncional.
Pasos de comprobación:
Suministre 7 - 12 V al conector
blanco de cuatro patillas (+: rojo,
–: negro) con una batería exterior
o un adaptador CA.
Conecte los terminales verde y rojo
con un cable puente 1.
Conecte los terminales rosa y
negro con un cable puente 2.
Verifique que el mensaje del indi-
cador de advertencia de la tempera-
tura del agua 3, the "
se muestre, la luz de "ADVER-
TENCIA" 5 funcione correcta-
mente, y el claxon emita un sonido
intermitente.
Velocímetro
1. Compruebe:
Tensión de salida del velocíme-
tro
Dentro del valor especificado →
Comprobar la tensión de salida
del sensor de velocidad y los
impulsos.
Fuera de especificaciones →
Reemplace.
Tensión de salida del
velocímetro:
10,5 V
Pasos de comprobación:
Conecte los terminales de la batería
al conector blanco de cuatro pati-
llas.
NOTA:
Si se ha extraído el medidor multifun-
cional del vehículo acuático, suminis-
tre entre 7 - 12 V al conector
(+: rojoa, –: negro) con una batería
exterior o un adaptador CA.
Desconecte el conector azul de una
patilla 1 y compruebe que la luz
de "ADVERTENCIA" se encienda
2.
F
D
ES
" 4