English
Français
4 I
NSTALLATION PRECAUTIONS / PRECAUTIONS D'INSTALLATION
4.1 I
DENTIFICATION
Ensure that IZAR PULSE H is compatible with the meter on which it is to be fitted (Diehl Metering
modular range "Ha" or "Ha + Ti"). The installation of a non-return valve is not mandatory since
IZAR PULSE H is able to manage backflow (max. 500 consecutive revolutions).
S'assurer que IZAR PULSE H est compatible avec le compteur sur lequel il est monté (marquage
« Ha » ou « Ha + Ti »). La pose d'un clapet anti-retour n'est pas indispensable dans la mesure où
IZAR PULSE H peut gérer les retours d'eau (max. 500 révolutions consécutives du disque report).
4.2
I
NSTALLATION
Hooks
Crochets
6 | IZAR PULSE H
•
If there is a cover on the meter, take it off by
pushing out the hinge pin (fig.4). If the cover does
not have a metal hinge, remove it by hand.
En cas de présence du couvercle sur le compteur,
•
déposer celui-ci en chassant l'axe de charnière
(fig.4). Sur les versions non équipées d'axe
charnière, le couvercle peut être enlevé
manuellement sans outils.
fig.4
Carefully clean the top of the register to remove
•
any traces of soiling.
Nettoyer soigneusement la face supérieure du
•
totalisateur afin d'enlever toute traces de salissure.
IZAR PULSE H features 3 fastening hooks
•
(fig.5) to mount the module on the meter of the
Diehl Metering modular range.
Afin d'assurer le maintien du module sur les
•
compteurs de la gamme modulaire Diehl Metering,
fig.5
IZAR PULSE H est équipé de 3 crochets de maintien
(fig.5).
•
Position IZAR PULSE H by aligning the hinges up with
each other (fig.6).
• Positionner IZAR PULSE H en alignant les charnières
l'une sur l'autre (fig.6).
•
Press the ring onto the module with your hands
only (until it clicks into place). Do not use a mallet
or hammer. This is an electronic component, handle
with care.
• Encliqueter en pressant la bague sur le module
uniquement avec les mains. Ne pas utiliser de mallet
ou de marteau. Il s'agit d'un produit électronique à
fig
.6
manipuler avec précaution.
03/2016