Medidas De Seguridad Importantes - laguna MAX-FLO Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

BOMBA PARA FILTROS Y SALTOS
Para usar en agua dulce y sumergida únicamente.
Lea atentamente las instrucciones antes de hacer la instalación y poner en
funcionamiento la bomba.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: para impedir lesiones, se deben observar las
siguientes medidas de seguridad básicas:
LEA Y RESPETE TODAS
1. Antes de usar la bomba
LASMEDIDAS DE SEGURIDAD
avisos importantes que están en el aparato. El no hacerlo, puede
causar la muerte de los peces y/o dañar este aparato.
2. PELIGRO: para evitar un posible choque eléctrico, se debe tener
especial cuidado al usar este equipo para estanques, dado que se
está en contacto con el agua. En cada una de las situaciones
siguientes, no trate de hacer las reparaciones usted mismo;
devuelva el aparato a la tienda donde lo compró, si todavía está
bajo garantía.
A. Si el aparato da muestras de una pérdida anormal de agua o si el
interruptor de corriente de falla de tierra se apaga, desconecte el
cable de alimentación de la fuente de alimentación principal y
saque la bomba del agua.
B Examine cuidadosamente el aparato después de instalarlo. No
deberá estar enchufado, si hay agua en piezas que no deben
mojarse.
C. No haga funcionar ningún aparato que tenga un cable o enchufe
dañado, que no marche bien o que se haya caído o dañado. El
cable eléctrico de este aparato no puede cambiarse. Si el cable o
el enchufe están dañados, deseche el aparato. Nunca corte el
cable.
3. Es necesario que un adulto supervise a los niños, cuando usan
este aparato o están cerca del mismo cuando está en uso.
4. Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles o que estén
calientes.
5. PRECAUCIÓN: desconecte el enchufe de todos los aparatos
instalados en el estanque antes de poner las manos en el agua,
poner o sacar piezas o mientras el equipo se instala, se maneja o
se le hace mantenimiento. Antes de poner o sacar la bomba del
agua, desenchufe siempre el enchufe eléctrico principal. Nunca
dé un tirón al cable para desenchufar el aparato. Tome el enchufe
y tire de él para desconectarlo. Siempre desenchufe un aparato
cuando no está funcionando. Nunca levante la bomba por el
cable. Utilice la manija del aparato.
6. PRECAUCIÓN: ESTA ES UNA BOMBA PARA ESTANQUES. Esta
bomba ha sido evaluada para usar con agua únicamente. No la
utilice para otro fin que no sea el previsto (es decir: no la use en
piscinas, cuartos de baño, etc.). El uso de accesorios no recomen-
dados o no vendidos por el fabricante del aparato puede crear
condiciones de riesgo. No utilice esta bomba en piscinas ni en
otros lugares donde la gente se sumerja. Esta bomba puede
usarse con agua hasta 35 °C máximo. No use esta bomba con
líquidos inflamables o potables.
7. No instale ni almacene el aparato donde se exponga a la intem-
perie o a temperaturas bajo cero. Sáquelo y guárdelo en un lugar
protegido. Proteja la bomba contra la luz solar directa. Los mate-
riales no se alteran por la luz solar, pero los rayos directos
pueden calentar el motor y acelerar el envejecimiento del
aislador.
8. IMPORTANTE: esta bomba puede funcionar únicamente si está
bien cerrada dentro de la jaula y después de comprobar que la
jaula ha sido muy bien trabada con los tornillos de sujeción, en la
mitad superior de la jaula. Antes de hacer funcionar la bomba,
cerciórese de que esté bien instalada. No permita que la bomba
funcione en seco. La bomba debe estar toda sumergida en el
agua. Nunca debe funcionar fuera del agua.
15
9. Si necesitara usar una extensión, fíjese que la conexión sea her-
mética y no deje entrar el agua ni el polvo. Es necesario usar un
cable de la clase apropiada. Un cable de menos amperaje
puede calentarse. Se debe tener cuidado de colocar el cable de
manera tal que nadie pueda tropezar con él ni tirar del mismo.
La conexión debería ser hecha por un electricista acreditado.
10. IMPORTANTE: alimente el aparato mediante un interruptor de
corriente de falla de tierra cuya corriente residual clasificada no
exceda 30 mA.
y todos los
11. ADVERTENCIA: peligro de choque eléctrico: esta bomba viene
con un enchufe con conexión a tierra. Para reducir el peligro de
un choque eléctrico:
• asegúrese de que esté conectada a un tomacorriente con
conexión a tierra
• use sólo en fuentes autónomas portátiles, de 5 pies máximo,
en cualquier dimensión (PARA EE.UU. ÚNICAMENTE)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Solamente si se cumplen como corresponde estas pautas de insta-
lación, mantenimiento y conexiones eléctricas se logrará un uso
seguro y eficiente de esta bomba.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA BOMBA
Información general
Dado su capacidad de procesar agua moderadamente cargada con
partículas sólidas en suspensión (o sólidos), el filtro PowerJet y las
bombas Waterfall son ideales para usar con los sistemas de fil-
tración y para crear saltos y cursos de agua. Las bombas están dis-
eñadas para transportar los sólidos en suspensión a sistemas fil-
trantes externos y adecuadas (inclusive filtros presurizados) que
atrapan y filtran bien cualquier desecho potencialmente contami-
nante para el agua del estanque. Las bombas no son adecuadas
para proveer agua a las alturas de elevación, porque las toberas
podrían obstruirse fácilmente con los sólidos que procesan las
bombas.
El motor de la bomba se asienta en el interior una jaula de forma
singular, concebida para permitir el paso de sólidos hasta un deter-
minado tamaño solamente (de 6 mm a 8 mm, dependiendo del
modelo), dado que sólidos más grandes pueden obstruir y dañar la
bomba. La bomba siempre debe utilizarse con su jaula. Para
un mejor desempeño, coloque la bomba en la parte más
profunda del estanque. Como mínimo, debe estar colocada a una
profundidad de 8 pulg. o 20 cm . En caso de necesidad, es posible
amarrarla a una base fija mediante las ranuras con forma de ojo de
cerradura, en el fondo de la jaula, que permiten fijar o soltar
rápidamente la bomba de la base. (Ilus. 5)
Fíjese que la información de la placa de identificación (sobre la
bomba) corresponda a la fuente de alimentación. La instalación y
el cableado eléctricos deben cumplir
con las normas de seguridad de la
zona donde vive. Si usted no está
seguro de dichas normas, pida a un
electricista acreditado que le hagal
cableado. El cable eléctrico debe
protegerse contra cualquier objeto
que pueda dañarlo. La toma de
corriente eléctrica debe estar en un
lugar seco, protegido y fácilmente
accesible.
ADVERTENCIA: antes de instalar, reparar, hacer el manten-
imiento o manejar un equipo que esté en el agua, des-
enchufe o desconecte siempre todos los aparatos eléctricos
del estanque de la fuente de alimentación eléctrica a la que
se estén conectados.
IMPORTANTE: para lograr el mejor desempeño de la bomba,
utilice siempre la manguera del mayor diámetro posible.
Evite que la manguera haga ángulos marcados y cree preferi-
blemente curvas graduales.
Instalación:
ADVERTENCIA: no enchufe la bomba sin haber terminado de
instalarla correctamente.
1) Conecte una manguera flexible (no incluida) al acoplamiento
"Click-Fit" proporcionado. Si usa un acoplamiento universal
"Click-Fit" (PT-640), córtelo de la medida necesaria, con una
sierra pequeña para que la manguera quepa bien y produzca el
mejor flujo de agua.
2) Coloque el acoplamiento, con la manguera puesta, sobre la sali-
da de la bomba.
3) Coloque la bomba en el estanque y asegúrese de que esté total-
mente sumergida en el agua e instalada en una plataforma nivelada,
sólida y elevada. Si es necesario, use las ranuras tipo ojo de cerradura
en la parte inferior de la bomba para fijarla a unabase segura.
4) Conecte el otro extremo de la manguera a un filtro o un salto
(no incluidos) según lo que usted precise.
Cómo abrir y cerrar la jaula de la bomba
Las mitades superior e inferior de la jaula se sujetan con pasadores
pivotantes. Con un destornillador cor-
riente de cabeza plana (de 5 mm a 8
mm), haga lo siguiente:
Para abrir la jaula de la bomba:
haga girar suavemente 1/4 el sujetador
a la izquierda para liberar el pasador.
Para cerrar la jaula de la bomba:
oprima suavemente el sujetador y
gire 1/4 hacia la derecha para trabar.
Funcionamiento de la bomba
Una vez que la bomba se ha terminado de instalar, puede hacerse
arrancar enchufándola en el tomacorriente.
Mantenimiento de la bomba
ADVERTENCIA: antes de instalar, reparar, hacer el mantenimiento
o manejar un equipo que esté en el agua, desenchufe o
desconecte siempre todos los aparatos eléctricos del estanque de
la fuente de alimentación eléctrica a la que se estén conectados.
Para no acortar la vida útil de la bomba, siga estas simples normas
de mantenimiento:
• Una vez por semana, asegúrese de que la bomba funciona satis-
factoriamente. Si usted detectó que la bomba no funciona muy
bien (por ejemplo, una disminución del flujo del agua o el que va
al salto), limpie la jaula de la bomba y las mangueras. Si el flujo
sigue sin volver completamente a su fuerza original, limpie el
impulsor y el recinto y la tapa del mismo (véase el procedimiento
de mantenimiento indicado abajo).
• La jaula de la bomba se debe limpiar por lo menos una vez al mes.
• Cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año, limpie
todo el motor de la bomba (impulsor, recinto y tapa del impul-
sor) y asegúrese de que no hay depósitos de piedra caliza, que
afecten el funcionamiento de la bomba.
• Para mantener la bomba funcionando bien, cambie siempre las
piezas que estén gastadas.
• El motor de la bomba no tiene ninguna pieza reparable por el
usuario. Si el motor o el cable eléctrico están dañados, tire la bomba.
• Ante una duda, consulte a su minorista de productos Laguna o
llame al Departamento de Servicio a la Clientela correspondiente,
Ilus. 5
a partir de la lista que aparece en la contratapa de este manual.
Limpieza de la jaula de la bomba
La función principal de la jaula de la bomba es impedir la entrada en
la bomba de las partículas sólidas más grandes (o sólidos) que
podrían obstruir el motor. Por lo tanto, es normal que estos sólidos
se vayan acumulando en la superficie externa de la jaula y, con el tiem-
po, reduzcan el desempeño de la bomba, reduciendo el flujo que va al
filtro o al salto. Para limpiar la jaula y restablecer el buen funcionamien-
to de la bomba, realice uno de los procedimientos siguientes:
• Sin sacar la bomba del estanque, cepille los desechos de la parte
externa de la jaula con una escoba o una herramienta similar.
Para un mejor resultado, cepille la jaula a lo largo de las varillas.
• Saque la jaula de la bomba del estanque, destrabe el pasadores
pivotantes (Ilus. 6) y saque la mitad superior de la jaula. Limpie
todos los componentes usando una manguera del jardín y agua.
Vuelva a montar todos los componentes con cuidado.
Asegúrese de que la jaula esté bien trabada y que el cable
eléctrico esté bien colocado antes de levantarla o de hacer
funcionar la bomba (véase la Cómo cerrar de la caja de la bomba).
Limpieza del impulsor del motor de la
bomba y del recinto y la tapa del impulsor
PRECAUCIÓN: el motor de la bomba incluye un eje cerámico
de alta calidad con un desempeño duradero y fiable, si se
mantiene como corresponde. No obstante, al hacer el manten-
imiento se deberá manejar el eje con extremo cuidado. Evite
que se caiga o presionarlo demasiado para que no se rompa ni
se fisure, lo que lo hará saltar durante el funcionamiento.
Saque la bomba del estanque, desatornille los tornillos de sujeción y quite
(véase Ilus. 6)
la mitad superior de la jaula. Suelte la bomba de la mitad inferior de la
jaula quitando los dos tornillos del reductor de tirones del cable eléctrico.
Siga las siguientes instrucciones de limpieza descritas a contin-
uación, según el modelo de la bomba:
Max-Flo 600/2200 (Ilus. 1 + 1A)
1) Saque la tapa del motor, luego la del impulsor, girando y tirán-
dola hacia afuera.
2) Quite el conjunto del impulsor (3).
3) En caso de necesidad, saque el eje del impulsor (3A) con la her-
ramienta proporcionada (A-17015) (Ilus. 1A).
3 tornillos
Ilus. 6
4) Limpie todos los componentes en agua limpia, con un cepillo
pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE DETER-
GENTES NI NINGÚN OTRO LIMPIADOR QUÍMICO que pudieran
dañar la bomba y contaminar el estanque.
5) Vuelva a montar todos los componentes con cuidado (véase la
Cómo cerrar de la caja de la bomba).
Max-Flo 900/3500 (Ilus. 2)
1) Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), desatornille los
cuatro tornillos de la tapa del impulsor (4) y quítela.
2) Quite el conjunto del impulsor (3).
3) Limpie todos los componentes en agua limpia, con un cepillo
pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE DETER-
GENTES NI NINGÚN OTRO LIMPIADOR QUÍMICO que pudieran
dañar la bomba y contaminar el estanque..
4) Vuelva a montar todos los componentes con cuidado (véase la
Cómo cerrar de la caja de la bomba).
Max-Flo 1500/6000 (Ilus. 3)
1) Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), desatornille los
tres tornillos de la tapa del impulsor (4) y quítela.
2) Quite el conjunto del impulsor (3). agarrando la pestaña. Esto
hará salir el aro sellador (2) de su asiento.
3) Limpie todos los componentes en agua limpia, con un cepillo
pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE DETER-
GENTES NI NINGÚN OTRO LIMPIADOR QUÍMICO que pudieran
dañar la bomba y contaminar el estanque.
4) Vuelva a montar todos los componentes con cuidado (véase la
Cómo cerrar de la caja de la bomba), colocando en los asientos
apropiados, primero el conjunto del impulsor y luego el aro sell-
ador. Asegúrese de que el cojinete, el buje y la junta tórica del
impulsor estén bien colocados en el fondo del recinto del impulsor.
Max-Flo 2000/7500, 2400/9000 y 2900/11000 (Ilus. 3)
1) Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), desatornille los
cuatro tornillos de la tapa del impulsor (4) y quítela.
2) Con un destornillador de cabeza plana, levante cuidadosamente
el conjunto del impulsor.
3) Limpie todos los componentes en agua limpia, con un cepillo
pequeño, no abrasivo, si fuera necesario. NO UTILICE DETER-
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières