Demontage Et Remontage; Demontage Und Montage - Yamaha WaveRunner XLT1200 Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner XLT1200:
Table des Matières

Publicité

GEN
INFO
3. Pièces à usage unique
Lors du remontage, toujours utili-
ser des joints, garnitures, joints
toriques, bagues d'étanchéité, gou-
pilles fendues, circlips, etc. neufs.

DEMONTAGE ET REMONTAGE

1. Nettoyer les pièces à l'air com-
primé lors du démontage.
2. Lors du montage, huiler les surfa-
ces de contact des pièces mobiles.
3. Après le montage, vérifier que tou-
tes les pièces mobiles fonctionnent
correctement.
4. Monter les roulements avec la mar-
que du fabricant vers l'extérieur et
les huiler généreusement.
ATTENTION:
Ne pas utiliser d'air comprimé pour
assécher les roulements car il pourrait
en résulter un endommagement de
leur surface.
5. Lors du montage des bagues
d'étanchéité, appliquer une légère
couche de graisse hydrofuge sur le
diamètre extérieur.
MESURES DE SECURITE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
SEGURIDAD EN EL TRABAJO
3. Nicht wiederverwendbare
Teile
Beim
Wiedereinbau
neue Dichtungen, O-Ringe,
Öldichtungen, Splinte, Siche-
rungsringe usw. verwenden.

DEMONTAGE UND MONTAGE

1. Ausgebaute Teile mit Druck-
luft reinigen.
2. Kontaktflächen
Teile beim Einbau mit Öl
schmieren.
3. Nach der Montage bewegli-
che Teile auf gute Funktion
prüfen.
4. Lager so einsetzen, daß die
Herstellerkennzeichen
bar bleiben. Lager großzügig
schmieren.
ACHTUNG:
Lager niemals mit Druckluft trok-
ken schleudern, da dies die Lauf-
flächen der Lager beschädigt.
5. Beim Einbau von Öldichtun-
gen, die Außenfläche leicht
mit wasserbeständigem Fett
einfetten.
stets
DESMONTAJE Y MONTAJE
beweglicher
sicht-
No giro los cojinetes con aire compri-
mido ya que podría dañar sus superfi-
cies.
1-
4
3. Elementos no reutilizables
Utilice siempre juntas, empaqueta-
duras, juntas tóricas, sellos de
aceite, pasadores hendidos y rete-
nedores elásticos, etc. nuevos
cuando vuelva a montar los compo-
nentes.
1. Limpie las piezas con aire compri-
mido al desmontarlas.
2. Engrase las superficies de contacto
de las piezas móviles al montarlas.
3. Tras el montaje, compruebe que las
partes móviles funcionan con nor-
malidad.
4. Instale los cojinetes con las marcas
del fabricante encaradas hacia el
lado que queda expuesto a la vista
y engráselos abundantemente.
PRECAUCION:
5. Cuando instale los sellos de aceite,
aplique una capa de grasa hidró-
fuga en la circunferencia exterior.
F
D
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières