5.
Une fois le moteur dégagé du compartiment moteur ou la charge retirée de son emplacement, s'assurer de positionner le moteur ou
la charge le plus près possible du sol avant de procéder à son déplacement. Abaisser la charge à une hauteur adéquate pour son
déplacement en tournant lentement et avec précaution le bouton de la soupape de relâchement du vérin dans le sens antihoraire. Quand
la charge est presque descendue à la hauteur adéquate, commencer à tourner le bouton de la soupape de relâchement du vérin dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Suivre la même procédure pour abaisser la charge à son emplacement final ou temporaire.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique ENTRETIEN PRÉVENTIF.
Suivre les consignes afin d'éviter les risques de blessure ou de mort.
1.
Toujours entreposer la grue dans un endroit où elle sera protégée des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive
et des autres éléments nocifs.
étrangères avant d'utiliser
2.
Lubrifier les roulettes et toutes les articulations de la grue selon un calendrier d'entretien adéquat. L'entretien dépend d'intervalles de
temps pré-établis ou est fonction de l'usage.
3.
Le propriétaire de la grue doit s'assurer que les étiquettes apposées sur le produit demeurent propres et lisibles. Utiliser une solution
savonneuse douce pour nettoyer les surfaces externes de la grue, mais pas les composants hydrauliques mobiles. Communiquer avec
Sunex pour obtenir des étiquettes de remplacement si celles de la grue sont illisibles.
4.
Inspecter la grue avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la grue si un de ses composants est craqué, brisé ou déformé. Ne pas utiliser
une grue qui a été modifiée ou si des composants sont lâches ou manquants. Apporter les corrections ou les réparations nécessaires
avant d'utiliser de nouveau la grue.
5.
À moins d'une fuite, il ne devrait pas être nécessaire de remplir le réservoir de liquide hydraulique. Toute fuite doit être immédiatement
réparée dans un environnement sans poussières par un technicien qualifié en réparation de composants hydrauliques et familier avec
ce type d'équipement. Il est recommandé de faire appel à un centre de service autorisé. IMPORTANT : Pour prévenir les dommages aux
joints d'étanchéité et la défectuosité du vérin, ne jamais utiliser d'alcool, de liquide à freins hydrauliques ni d'huile à transmission dans le
vérin. Utiliser de l'huile hydraulique pour cric, de l'huile Chevron AW IS032 ou Unocal Unax AW150.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
La grue ne soulève pas la charge
La grue soulève la charge, mais la
redescend ensuite lentement
La grue ne redescend pas une
fois la charge retirée
Levées difficiles ou qui
n'atteignent pas la hauteur
maximale
5222
Le cric doit être nettoyé de toute eau, neige, sable, poussière, huile, graisse et autres matières
.
CAUSES POSSIBLES
La soupape de relâchement n'est pas
bien fermée
La grue est surchargée
De l'air est piégé dans le système
hydraulique
La soupape de relâchement ne
fonctionne pas correctement
La soupape de relâchement n'est pas
bien fermée
La valve hydraulique n'est pas bien
fermée
Le réservoir du vérin contient trop
d'huile
Le niveau d'huile hydraulique est bas
De l'air est piégé dans le système
hydraulique
ACTION
Bien fermer la soupape de relâchement
Utiliser la grue à une capacité adéquate
Purger l'air du système hydraulique en suivant les étapes
« a » à « d » décrites dans la section INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE du présent manuel.
Communiquer avec le détaillant
Bien fermer la soupape de relâchement
Communiquer avec le détaillant
Positionner le vérin à la verticale. Abaisser complètement
le vérin. Retirer le bouchon de remplissage d'huile du
réservoir. Laisser l'huile s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
à ras bord de l'orifice. Remettre le bouchon en place.
Positionner le vérin à la verticale.
Abaisser complètement le vérin. Retirer le bouchon de
remplissage d'huile du réservoir. Ajouter uniquement
une huile hydraulique pour cric de haute qualité jusqu'au
niveau de l'orifice.
Remettre le bouchon en place. Purger l'air du système
hydraulique en suivant les étapes « a » à « d » décrites
dans la section INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE du
présent manuel.
Purger l'air du système hydraulique. Voir les étapes
« a » à « d » décrites dans la section INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE du présent manuel.
16
rev. 01/14/15