Candy CB 86 TR Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

FR
Mettre la machine avec les
pieds avant.
)
a) Tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre
l'écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.
)
b) Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu'à obtenir une parfaite
adhérence au sol.
)
c) Enfin bloquer le pied en
revissant l'écrou dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.
Vérifier que le bouton
Marche/Arrêt (C) ne soit pas
( C )
enfoncé.
Vérifier que toutes les
manettes soient sur la
< >
position "0" et que le hublot
soit fermé.
Brancher la prise.
M
Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible.
Appuyer sur la touche
Marche/Arrêt (C) pour
allumer la lampe-témoin de
fonctionnement courant
branché (N); si elle ne
s'allume pas se reporter à la
liste des recherches de
panne.
20
EL
.
.
,
.
B
,
o
,
C
.
ON / OFF
.
.
.
,
.
START (C).
POWER ( N )
.
.
ES
Nivele la máquina con las
patas delantares
a) Girar la tuerca en el
sentido de las agujas del
reloj para desbloquear el
tornillo del pie.
A
b) Girar el pie y hacerlo
bajar o subir hasta
conseguir su perfecta
adherencia al suelo.
c) Bloquear el pie girando la
tuerca en el sentido
contrario a las agujas del
reloj hasta que se adhiera al
fondo de la lavadora.
Asegúrese de que el botón
Marcha/Paro (C) no esté
pulsado.
Asegúrese de que todos los
mandos estén en posición
"0" y que el ojo de buey
esté cerrado.
Enchúfela.
El aparato tiene que ser
colocado de forma que el
enchufe sea accesible una
vez instalado.
A continuación pulse el
botón START (C) se
encenderá el piloto de
funcionamiento "conexión
de corriente efectuada" (N)
si no se enciende vea
"causas de averías"
PL
Wypoziomowaç pralkë
Use front feet to level the
manipulujåc jej przednimi
machine with the floor.
nóãkami.
a a ) ) Przekrëciç w kierunku
a) Turn the nut clockwise to
zgodnym z kierunkiem
release the screw adjuster of
wskazówek zegara nakrëtkë
the foot.
blokujåcå nóãkë pralki.
b b ) ) Przekrëciç nóãkë
b) Rotate foot to raise or
podnoszåc jå lub
lower it until it stands firmly on
opuszczajåc, tak aby
the ground.
uzyskaç doskonaäe
przyleganie do podäoãa.
c c ) ) Zablokowaç nóãkë
c) Lock the foot in position
przykrëcajåc nakrëtkë w
by turning the nut anti-
kierunku przeciwnym do
clockwise until it comes up
ruchu wskazówek zegara, aã
against the bottom of the
bëdzie przylegaäa do dna
machine.
pralki.
Upewnij sië, ãe przycisk
Ensure that the Off/On
wäåczajåcy pralkë (C) nie
button (C) is not pressed.
jest wciéniëty.
Upewnij sië, ãe wszystkie
Ensure that all the knobs are
pokrëtäa så ustawione w
on the "0" position and that
pozycji „0", a drzwiczki pralki
the door is closed.
så zamkniëte.
Wäoãyç wtyczkë kabla
Insert the plug.
zasilajåcego do gniazda
sleciowego.
Po zainstalowaniu,
After installation, the
urzådzenie naleãy ustawiç w
appliance must be
pozycji zapewniajåcej
positioned so that the plug is
swobodny dostëp do
accessible.
kontaktu (wtyczki).
Wciénij przycisk wäåczajåcy
Press the START (C) button.
pralkë (C). Spowoduje to
The power on (N) light will
zapalenie sië lampki
light up.
sygnalizujåcej zasilanie (N).
If this does not light up see
Jeéli kontrolka nie zapali sië
faults search.
naleãy poszukaç przyczyny
na liécie podanej w rozdziale
„Lokalizacja usterek".
EN
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières