Télécharger Imprimer la page

Geberit Sigma50 Instructions De Montage page 3

Publicité

Die Klebefläche des kundenspezifischen
Designelements (z. B. Einlegeplatte) muss
je nach Werkstoffeigenschaften
vorbehandelt werden, damit es auf dem
Klebstoff des Befestigungsrahmens
haftet.
Beispiel: Natursteinplatten grundieren.
Installation rules
The adhesive surface of the customised
design element (e.g. inlay) must be
pretreated for the adhesive according to
its material properties so that it adheres to
the adhesive on the mounting frame.
Example: Prime natural stone plates.
Règles de montage
La surface adhésive de l'élément de
conception spécifique au client (plaque
d'insertion par ex.) doit être prétraitée en
fonction des propriétés du matériau afin
qu'elle adhère à la colle du châssis de
fixation.
Exemple : il convient d'appliquer une sous-
couche sur les dalles en pierre naturelle.
Regole di montaggio
La superficie adesiva dell'elemento di
design personalizzato (es. inserto) deve
essere pretrattata in base alle sue
caratteristiche di materiale, in modo che
aderisca alla colla del telaio di fissaggio.
Esempio: applicare una mano di fondo
sulle lastre in pietra naturale.
Montageregels
Het kleefvlak van het klantspecifieke
designelement (bijv. inlegplaat) moet
afhankelijk van de
materiaaleigenschappen voorbehandeld
worden om ervoor te zorgen dat het op de
lijm van het montageframe plakt.
Voorbeeld: natuursteenplaten gronderen.
Normas de montaje
Tratar previamente, según las
características del material, la cara
adhesiva del elemento de diseño
específico del cliente (p. ej. el marco del
pulsador), de forma que dicho material se
fije al adhesivo del marco de fijación.
Ejemplo: imprimar placas de piedra natural.
Regras de instalação
B1054-002 © 01-2013
965.941.00.0 (00)
As superfícies de colagem do elemento de
design escolhido pelo cliente (uma placa
de inserção p.ex.) têm de ser previamente
tratadas, de acordo com as características
do material, para que o referido elemento
adira à cola do aro de fixação.
Exemplo: aplicação de placas em pedra
natural.
Monteringsregler
Limfladen på kundens designelementer
(f.eks. indlægsplade) skal forbehandles før
limning, alt efter materialets egenskaber,
så den klæber fast på limen på
montagerammen.
Eksempel: Fliser i natursten skal grundes.
Regler for montasje
Limflaten til det kundespesifikke
designelementet (f.eks. innleggsplate) må
forhåndbehandles avhengig av
meterialegenskaper, slik at limet sitter på
monteringsrammen.
Eksempel: Grunn natursteinplater.
Monteringsregler
Klisterytan hos det kundspecifika
designelementet (t.ex. iläggsplattor) måste
förbehandlas i enlighet med sina
materialegenskaper för att monteringsram
ska kunna hållas fast av klistret.
Exempel: Plattor av natursten ska
grundmålas.
Asennussäännöt
Asiakaskohtaisen muotoiluelementin
liimattava pinta (esim. pintalevy) on
esikäsiteltävä materiaalin ominaisuuksien
mukaan, niin että se pysyy kiinni
asennuskehyksen liimapinnassa.
Esimerkki: luonnonkivilaattojen pohjustus.
Uppsetningarreglur
Meðhöndla þarf límflötinn á
hönnunarstykki viðskiptavinar (t.d.
ísetningarplötunni) í samræmi við
efniseiginleika hverju sinni svo tryggt sé að
stykkið festist við límið á festirammanum.
Dæmi: Grunnið plötur úr náttúrusteini.
Zasady montażu
Powierzchnia klejenia elementu
dekoracyjnego, wybranego przez klienta
(np. osłona), musi zostać przygotowana
zależnie od swoich właściwości, aby
utrzymał się on na kleju ramki montażowej.
Przykład: Zagruntować płyty z kamienia
naturalnego.
Szerelési szabályok
3

Publicité

loading