Avertissement
- Ce moteur s'utilise avec un émetteur de
la gamme Deprat Com.
- Les moteurs vendus avec partie entraî-
née doivent respecter les prescriptions
de la norme NF EN 60335-2-97.
- Pour les installations munies d'un
interrupteur sans verrouillage, celui-ci
doit être fixé en vue de l'appareil mais
éloigné des parties mobiles et à une
hauteur d'au moins 1,5 m.
- Les piles de l'émetteur doivent être
enlevées de l'émetteur avant que celui-
ci ne soit mis au rebut et doivent être
éliminées de façon sûre.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec
les dispositifs de commande fixes.
- Vérifier fréquemment l'installation pour
déceler tout mauvais équilibrage ou
tous signes d'usures ou de détério-
ration des câbles et ressorts, le cas
échéant. N'utilisez pas l'appareil si une
réparation ou un réglage est néces-
saire.
- Ne faites pas fonctionner le store
lorsque des opérations d'entretien, tels
que le nettoyage des vitres, sont en
cours dans le voisinage.
- Surveiller le volet pendant qu'il est en
mouvement et éloigner les personnes
jusqu'à ce qu'il soit complètement
fermé.
Warning
- This motor must be used with a trans-
mitter from the Deprat Com range.
- Motors sold with a driven part must
respect the provisions of standard EN
60335-2-97.
- For installations equipped with a
non-locking switch, this must be fixed
in sight of the machine but away from
moving parts and at a height of at least
1.5 m.
- The batteries must be removed from
the transmitter before it is scrapped,
and must be disposed of safely.
- Do not allow children to play with fixed
controls.
- Frequently examine the installation
for imbalance and signs of wear or
damage to cables and springs. Do not
use if repair or adjustment is necessary
- Do not operate the awning when main-
tenance, such as window cleaning, is
being carried out in the vicinity.
- Watch out the shutter while it is
moving, and keep people away until it
is completely closed.
Warnung
- Der Motor wird mit einem Sender der
Reihe Deprat Com eingesetzt.
- Die einschließlich der angetriebenen
Komponente verkauften Motoren
müssen die Bestimmungen der Norm
EN 60335-2-97 erfüllen.
- Bei Anlagen mit einem nichtverrie-
gelbaren Trennschalter, ist dieser in
Sichtweite des Geräts und in mindes-
tens 1,5 m Höhe sowie in ausreichen-
dem Abstand zu beweglichen Teilen
anzubringen.
- Bevor der Sender weggeworfen wird,
müssen die Batterien daraus entnom-
men und sicher entsorgt werden.
- Man darf nicht, die Kindern mit den
Schaltern spielen lassen
- Überprüfen Sie regelmässig die Anlage,
speziell an der Kabeln und Bewägungs-
teilen. Im Falle ein Reparatur oder ein
Steuerung notwändig wäre, darf die
Anlage nicht verwenden werden
- Im Falle einer Reparatur oder Steue-
rung oder Fensterwaschung, darf die
Anlage nicht verwenden werden
- Überwaschen sie das Rollläden
während es sich bewegt und Leute
fernzuhalten bis das Rollläden vollstän-
dig geschlossen ist.
Advertencia
- El motor se utiliza con un emisor de la
gama Deprat Com.
- Los motores vendidos con parte arras-
trada deben respetar las prescripciones
de la norma
EN 60335-2-97.
- Para las instalaciones equipadas con
un interruptor sin seguro, éste debe
fijarse a la vista del aparto pero alejado
de los elementos móviles y a una altura
de al menos 1,5 m.
- Las pilas del emisor deben ser retira-
das del aparato antes de desecharlo y
eliminadas de forma segura.
- No deje que los niños jueguen con los
dispositivos de mando fijos.
- Compruebe periódicamente la insta-
lación, con el fin de detectar cualquier
equilibrado anormal o cualquier signo
de desgaste o deterioro de cables
y resortes, en su caso. No utilice el
aparato si éste precisa un ajuste o
reparación.
- No ponga en funcionamiento el toldo
en caso de que se realicen operaciones
de mantenimiento en las proximidades
del mismo, como limpieza de cristales.
- Supervisar la persiana mieutras esté en
moviniento y alejar a la gente hasta que
esté completamente cerrada
5