Monosem TFC 2 VB Notice D'utilisation page 39

Table des Matières

Publicité

2.4.4 CHÂSSIS
Chaque semaine :
- Contrôlez la tension et l'alignement des chaînes.
Chaque saison :
- Graissez les articulations liées au repliage du châssis.
- Graissez les articulations liées au repliage des rayonneurs.
- Contrôlez le serrage des bagues d'arbre six-pans.
- Passer de la graisse sur les parties repliables.
NETTOYAGE, STOCKAGE
- Avant remisage, le châssis doit être nettoyé (le nettoyage à l'eau sous
forte pression est interdit).
- Graissez les parties repliables.
- Le semoir doit être entreposé déplié, à l'abri de la poussière et de
l'humidité.
Pour que la machine reste toujours opérationnelle et assure
des performances correctes, il est impératif de procéder à des
travaux d'entretien et de nettoyage réguliers.
2.4.4 RAHMEN
Wöchentlich:
- Die Kettenspannung und -ausrichtung prüfen.
Jede Saison:
- Die mit dem Ein-/Ausfahren des Rahmens verbundenen Gelenke
schmieren.
- Die mit dem Ein-/Ausfahren der Saatpflüge verbundenen Gelenke
schmieren.
- Den festen Sitz der Sechskant-Wellenringe überprüfen.
- Die ein-/ausfahrbaren Teile einfetten.
REINIGUNG, LAGERUNG
- Vor dem Einlagern muss der Rahmen gereinigt werden. (Das Reinigen
mit unter Hochdruck stehendem Wasser ist verboten.)
- Die ein-/ausfahrbaren Teile schmieren.
- Die Sämaschine muss aufgeklappt und vor Staub und Feuchtigkeit
geschützt gelagert werden.
Damit die Maschine immer betriebsbereit bleibt und eine
ordentliche Leistung bringt, muss sie unbedingt regelmäßig
instandgehalten und gereinigt werden.
2.4.4 FRAME
Every week:
- Check the tension and alignment of chains.
Every season:
- Lubricate the hinges relating to folding the frame.
- Lubricate the hinges relating to folding the furrowers.
- Check the tightness of the hexagon arbor bushings.
- Lubricate the folding sections.
CLEANING, STORAGE
- Before storage, the frame must be cleaned (cleaning with high pressure
jet is forbidden).
- Lubricate the folding parts.
- The planter must be stored unfolded and protected from dust and
humidity.
In order for the machine to remain operational at all times and
perform correctly, it is essential to carry out regular cleaning and
maintenance.
2.4.4 CHASIS
Cada semana:
- Controlar la tensión y la alineación de las cadenas.
Cada temporada:
- Engrasar las articulaciones del plegado del chasis.
- Engrasar las articulaciones del plegado de los trazadores.
- Controlar el apriete de los aros del eje hexagonal.
- Pasar la grasa por las partes plegables.
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO
- Antes de guardar la máquina, limpiar el chasis (no limpiarlo nunca con
agua a alta presión).
- Engrasar las partes replegables.
- La sembradora debe guardarse plegada, protegida del polvo y la
humedad.
Para que la máquina siga estando operativa y su rendimiento
sea correcto, es preciso realizar trabajos de mantenimiento y
limpieza con regularidad.
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières