Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
Huomaa: on suositeltavaa tehdä virransaantivalmistelut etukäteen
ennen vetokoukun asentamista.
1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä iskunvaimenninpalkki, iskunvaimennin-
palkkia ei enää käytetä. Ks. kuva 1.
2. Kiinnitä vetokoukku ajoneuvon takaseinään kohtiin B, kiinnitä kaikki
käsin.
3. Huomaa: Versiossa, jossa pakoputken kannattimet on irrotettu, ne
sekä kaistale C kiinnitetään uudestaan kohtiin D ja E (ks. kuva 2).
4. Kiinnitä Brink Connector I ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava pistora-
sialevy J luettuna K väliin kohtiin L ja M.
5. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
6. Tiiviistä merkityt osat (ks. kuva 3).
7. Aseta kannattimet F ja kiinnitä ne kohtiin G, kiinnitä ne kaikki löyhästi.
8. Kiinnitä muovipäällys vetokoukun poikittaispalkkiin kohtiin H. Ks. kuva
4.
9. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
10. Sahaa merkitty osa irti kuvan 5, 5a mukaisesti.
11. Asenna vaiheessa 1 irrotettu osa iskunvaimenninpalkkia lukuun otta-
matta.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty
käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
TÄRKEÄÄ:
* ""Ajoneuvoa"" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta-
va.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-,
jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, ""mikäli olemassa"", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu-
voa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ
POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který
nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
Poznámka: pfied pfiipevnûním spojovací tyãe se doporuãuje pfiipravit
pfiívod energie.
1. Odstraňte nárazník o nosník nárazníku z vozidla. Nosník nárazníku již
nebudete potřebovat. Viz schéma 1.
2. Přiložte tažnou tyč na zadní panel vozidla k bodům B a utáhněte ručně
tento celek.
© 667970/28-10-2019/13