ATTENZIONE:
I
- Rimuovere la rondella originale posta tra la campana frizione e il dado di
T
fi ssaggio (Fig. 1 part. A)
A
L
- Inserire il distanziale Malossi (Fig. 2 part. B)
I
- Rimontare il dado di fi ssaggio (Fig. 3/4)
A
N
O
WARNING:
- Remove the original washer placed between the clutch bell and the fi xing
E
N
nut (Fig. 1 part. A)
G
- Insert the Malossi spacer (Fig. 2 part. B)
L
I
- Re-install the fi xing nut (Fig. 3/4)
S
H
ATTENTION:
F
- Enlever la rondelle d'origine placée entre la cloche d'embrayage et
R
l'écrou de fi xation (Fig. 1 point. A)
A
N
- Insérer l'entretoise Malossi (Fig. 2 point. B)
Ç
A
- Remonter l'écrou de fi xation (Fig. 3/4)
I
S
- 2 -