Brink 5065 Instructions De Montage page 10

Dacia sandero 2008. dacia stepway 2009.
Table des Matières

Publicité

5. Sav et stykke ud af spoileren ifølge fig. 3 .
6. Fjern gummikapslerne ved de markerede punkter (jævnfør fig. 1).
7. Fjern afdækningen som angivet. Se fig. 2.
8. Fjern ved kontaktområder mellem køretøjet og anhængertrækket det
tilstedeværende kit eller voks.
9. Anbring spændplade inklusive bolte og afstandsrør ved hullerne A og
B.
10. Monter anhængertrækket ved punkterne B.
11 Anbring støtterne C ved punkterne A og D.
12. Monter kuglestangen, inklusive kontaktplade.
13. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning.
14. Monter de fjernede dele.
15. For Stepway køretøjer gælder følgende: Monter spoileren.
16. Monter reservehjulet.
Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejds-
pladshåndbogen.
Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Suplemento para Sandero vehículos equipados con sistemas GLP
estándar.
El conducto de llenado a sustituir deberá adquirirse a Eurogas (número de
pieza/"part number" 620100127).
Fig. 4. Retirar la placa protectora de la multiválvula.
Retirar el conducto de llenado.
Fig. 5. Retirar la placa protectora del depósito.
Fig. 6. Aflojar la conexión del depósito y girar el depósito en sentido con-
trario al reloj hasta que la multiválvula se libere de la conexión.
Fig. 7. ¡Precaución! La anilla del depósito hace que éste sea más difícil de
girar. Asegúrese de tener espacio suficiente. Fijar el depósito.
Fig. 8. Volver a apretar la conexión.
Fig. 9. Colocar el enganche para remolque según las instrucciones de
montaje.
Fig. 10 y 11. Colocar el nuevo conducto de llenado a la multiválvula y el
acoplamiento del conducto de llenado según la Fig. 11.
Fig. 12. Colocar la placa protectora del depósito y la multiválvula.
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del
enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la rese-
ña de montaje.
1. Desmontar la rueda de repuesto.
2. Saque el tubo de escape de la goma posterior.
3. Retirar el escudo térmico.
4. Para los vehículos Stepway se hará lo siguiente: Retirar el espói-
ler térmico.
5. Serrar una parte del espóiler de acuerdo con las fig. 3.
6. Retirar a la altura de los puntos indicados los tapones de goma
(véase la fig. 1).
7. Retirar el sellado como indicado. Véase la figura 2.
8. Retirar a la altura de las superficies de contacto del gancho de remol-
© 506570/10-06-2010/9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières