1
/ Chassis
シャシー
Das Chassis / Chassis / Chasis
3 x 8mm
サラビス
F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm F/H
6
3 x 8mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
4
3mm
ナット
Nut
Mutter
Ecrou
Tuerca 3mm
4
3x8mm(F/H)
2
/ GetriebegehŠuse
ギヤボックス
Gearbox / Carter de diff rentiel / Caja de transmisi—n
3 x 12mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
4
19 2 x 11mm
Pin Stift
ピン
Axe 2x11mm Pasador
2
123 5 x 10mm
ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements ˆ billes
Rodamiento
2
124 8 x 14mm
176 E4
ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements ˆ billes
Rodamiento
2 x 10mm
2
TP Screw
RK Treibschr
Vis TP 2x10mm
125 4 x 8mm
ベアリング
Tornillo 2x10mm TP
Ball Bearing
Kugellager
4 x 4mm
Roulements ˆ billes
Rodamiento
2
127 4 x 25mm
シャフト
Shaft
5mm
Welle
Axe 4x25mm
Eje 4x25mm
1
/ Apply grease.
グリスを塗る。
Fetten. / Graissez. / Aplicar grasa.
3mm
3mm
10
3x8mm(F/H)
1
4
2
5
3
Eリング
E-ring
向きに注意。
E-Ring E4
Note the direction.
Clips 4mm
Einbaurichtung beachten.
Clip E4
Notez le sens.
1
F'jese en el dibujo.
TPビス
4
セットビス
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 4x4mm
Prisionero 4x4mm
2
ワッシャー
Washer
Scheibe
Rondelle 5mm
Arandela 5mm
2
121
120
123
3x8mm(F/H)
2x10mm
向きに注意。
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F'jese en el dibujo.
2x10mm
3
4x4mm
4
8
125
123
130
122
3x8mm
4x4mm
5mm
124
124
3x12mm
5mm
127
123
125
126
19
176
129
19
128
3x8mm
8
3x12mm
131
5