CONSIDERARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E I DISE
GNI PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE.
Controllare l'eventuale presenza di difetti: una volta installato il
prodotto, la garanzia in caso di danni provocati da urti o abra-
sioni non è più valida.
Jacuzzi Europe S.p.A. declina ogni responsabilità qualora:
- l'installazione venga eseguita da personale non qualificato e/o
non abilitato ad eseguire l'installazione stessa.
- non vengano rispettate le disposizioni di installazione e ma-
nutenzione riportate sul presente manuale.
- vengano utilizzati per l'installazione materiali non idonei e/o
non certificati.
CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS AND REVIEW THE
DRAWINGS BEFORE STARTING WITH INSTALLATION.
Check for any defects: once the product has been installed, the
guarantee is no longer valid in the event of damage caused by
impacts or abrasion.
Jacuzzi Europe S.p.A. denies all responsibility:
- if installation is carried out by unqualified personnel and/or
personnel unauthorised to carry out the installation itself.
- if the instructions for installation and maintenance contained
in this manual are not followed.
- if unsuitable and/or uncertified materials are used for instal-
lation.
CONSIDÉRER ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET
LES DESSINS AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
Contrôler l'éventuelle présence de défauts : une fois le produit
installé, la garantie n'est plus applicable en cas de dommages
provoqués par des chocs ou des abrasions.
Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas
suivants :
- installation réalisée par du personnel non qualifié et/ou non
autorisé à effectuer l'installation.
- non-respect des instructions concernant l'installation et l'en-
tretien fournies dans le présent manuel.
- emploi de matériaux non appropriés et/ou non certifiés
conformes pour cette installation.
VOR DER INSTALLATION DIE ANWEISUNGEN UND ZEICH
NUNGEN AUFMERKSAM DURCHLESEN.
Das Produkt ist vor der Installation auf eventuelle Beschädigun-
gen zu überprüfen, da der Garantieanspruch nach der Installa-
tion im Falle von Schäden, die auf Stöße oder Abschütfungen
zurückzuführen sind, verfällt.
Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:
- die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das
nicht qualifiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.
- die in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und War-
tungsanweisungen nicht befolgt werden.
- für die Installation ungeeignete und/oder nicht bescheinigte
Materialien verwendet werden.
CONSULTE DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y LOS
DIBUJOS ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
Comprobar la posible presencia de defectos: una vez instalado
el producto, la garantía por daños debidos a choques o abrasio-
nes deja de ser válida.
Jacuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza en caso de que:
- la instalación sea realizada por parte de personal no cualifica-
do y/o no facultado llevarla a cabo.
- no se cumplan las instrucciones de instalación y mantenimien-
to facilitadas en este manual.
- se utilicen materiales para la instalación no adecuados y/o no
certificados.
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ ИНСТРУКЦИИ И РИСУНКИ
ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ МОНТАЖНЫХ РАБОТ.
Проверить отсутствие дефектов: после установки продук-
ции гарантия на повреждения, вызванные ударами или ца-
рапинами, теряет действительность.
Jacuzzi Europe S.p.A. не несет ответственность в следующих
случаях:
- установка осуществляется неквалифицированным и/или
не имеющим разрешение на проведение монтажных работ
персоналом.
- не соблюдаются правила установки и техобслуживания,
приведённые в данном руководстве.
- для установки используются непригодные и/или несерти-
фицированные материалы.
3