- No se cumplan las instrucciones de instalación y mantenimiento
facilitadas en este manual.
- Se utilicen materiales para la instalación no adecuados y/o no cer-
tificados.
- Se sustituyan o modifiquen los componentes o las piezas del apa-
rato suministradas, anulando de esta forma la responsabilidad del
fabricante.
- El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando
repuestos no originales de Jacuzzi Europe S.p.A.
Ru
СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ ТОВАР НА ПРЕДМЕТ ЦЕЛОСТ-
НОСТИ В ЦЕЛЯХ ВОЗМОЖНОСТИ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ
СВОЕВРЕМЕННОЙ ПРЕТЕНЗИИ ПЕРЕВОЗЧИКУ, В СЛУ-
ЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
Информация
■ Душевые поддоны Jacuzzi® «xyz + ™ » устанавливаются «над
плиткой» (рисунок A) или «заподлицо с плиткой» (утоплены
в пол) (рисунок B).
A
B
■ Сочетание системы закрытия душа "xyz + ™ " -
вариант установки в нише - и душевого поддо-
на Jacuzzi® "xyz + ™ ".
m
ВНИМАНИЕ: в случае необходимости со-
четания системы закрытия душа Jacuzzi®
"xyz + ™ " - вариант установки в нише с
душевым поддоном Jacuzzi®, последний
должен устанавливаться "под плиткой"
(также см. соответствующие схемы пред-
варительной установки).
ПРИМЕЧАНИЕ
n
в случае необходимости установки душевого
поддона в уже реализованной нише, убедиться в
наличии достаточного пространства для установки
поддона.
n
Поддон для душа не имеет противоскользящего
основания; Поэтому целесообразно установить за-
щитную ручку на стене, чтобы избежать случайных
капель.
■ Рекомендуется укладывать дно поддона на высокопрочный
цементный раствор (или эквивалентные материалы).
n
Если используются клеи на водной основе, целесоо-
бразно нанести подходящую «грунтовку» ("primer")
под поддон для душа, чтобы улучшить фиксацию.
Предупреждения
Использование данного устройства разрешается для
детей возрастом от 8 лет, а также лицам с пониженными
двигательными, чувствительными и/или умственными
способностями только под контролем, или если они об-
ладают сведениями, необходимыми для использования
устройства безопасным образом, знаниями опасностей,
связанных с несоответствующим применением.
Дети должны находиться под присмотром в целях гаран-
тии того, чтобы они не играли с устройством и не выпол-
няли операции, которые должны осуществляться взрос-
лыми людьми и/или специализированным персоналом
(операции техобслуживания, очистки и т.д.).
Кроме того, следует проверить, что установка осущест-
вляется квалифицированными персоналом, в соответ-
ствии с действующим законом и положениями.
Всегда соблюдать осторожность при входе и выходе
из душевой кабины, так как поверхности могут быть
скользкими.
Jacuzzi® не несет ответственность за возможный ущерб,
вызванный несоответствующим использованием.
10