Milwaukee M12 BDC6 Notice Originale page 8

Nettoyant de canalisation
Table des Matières

Publicité

II
4
5
6
14
m a x 1 5 c
m
2
1
Switch on - cable rotates. Eventual change the direction of rotation
or move machine back and forth.
Einschalten - Spirale dreht sich. Eventuell Drehrichtung ändern
oder Gerät vor und zurück bewegen.
Mettre en marche - la vrille commence à tourner. Éventuellement
invertir la direction de rotation ou mouvoir l'appareil avant et arrière.
Accendere - la spirale inizia a girare. Invertire eventualmente la
direzione di rotazione o muovere l'apparecchio avanti ed indietro.
Activar - La espiral gira. Es posible que tenga que cambiar el
sentido de giro o mover el dispositivo hacia delante y hacia atrás.
Ligue - a espiral gira. Eventualmente mude a direção da rotação ou
mova o aparelho para a frente e para trás.
Inschakelen – spiraal draait. Zo nodig draairichting wijzigen of
apparaat vooruit en terug bewegen.
Tænd - spiralen drejer sig. Drejeretningen ændres eventuelt eller
maskinen bevæges frem og tilbage.
Slå på - Spiralen dreier seg. Eventuelt endre rotasjonsretningen
eller bevege apparatet fram og tilbake.
Starta - spiralen roterar. Ändra eventuellt rotationsriktningen och för
maskinen fram och tillbaka.
Käynnistä - kierukka pyörii. Tarvittaessa muuta pyörintäsuuntaa tai
liikuta laitetta edestakaisin.
Ενεργοποιήστε - η σπείρα περιστρέφεται. Ενδεχομένως αλλάζετε τη
φορά περιστροφής ή κινείτε το μηχάνημα προς και πίσω
Çalıştırın - Spiral dönmeye başlar. Gerekirse dönme yönünü
değiştirin veya aleti ileri ve geri hareket ettirin.
Zapněte - spirála se točí. Případně změňte směr otáčení nebo
přístrojem pohněte dopředu a nazpět.
Switch off .
Απενεργοποιήστε.
Ausschalten.
Kapatın.
Arrêter.
Vypněte.
Spegnere.
Vypnite.
Desactivar.
Wyłączyć.
Desligue.
Kapcsolja ki.
Uitschakelen.
Izklopiti.
Sluk.
Isključiti.
Slå av.
Izslēgt.
Stäng av.
Išjunkite.
Sammuta.
Lülitage välja.
Unlock (1), move cable back in the machine (2)
Entriegeln (1), Spirale in Gerät zurückschieben (2).
Débloquer (1), pousser la vrille à l'intérieur de l'appareil (2).
Sbloccare (1), spingere la spirale all'interno dell'apparecchio (2).
Desbloquear (1), empujar la espiral hacia atrás en el dispositivo
(2).
Solte (1), mova a espiral para trás no aparelho.
Ontgrendelen (1), spiraal terug in het apparaat schuiven (2).
Lås op (1), skub spiralen tilbage i maskinen (2).
Åpne forriglingen (1), Skyv spiralen tilbake i apparatet (2).
Spärra upp (1), skjut tillbaka spiralen in i maskinen (2).
Vapauta kierukka (1), työnnä se takaisin laitteeseen (2).
Απασφαλίστε (1), ωθήστε τη σπείρα μέσα στο μηχάνημα (2).
Kilidi açın (1), spirali aletin içine geri itin (2).
Odblokujte (1), spirálu zasuňte zpět do přístroje (2).
Odblokujte (1), špirálu zasuňte späť do prístroja (2).
Odblokować (1), ponownie wsunąć spiralę do urządzenia (2).
Oldja ki a reteszt (1), tolja vissza a spirált a készülékbe (2).
Zapnite - špirála sa točí. Prípadne zmeňte smer otáčania alebo
prístrojom pohnite smerom dopredu a naspäť.
Włączyć – spirala się obraca. Ewentualnie zmienić kierunek obrotu
lub poruszyć urządzenie do przodu i do tyłu.
Kapcsolja be – a spirál forog. Esetleg változtassa meg a
forgásirányt vagy mozgassa a készüléket előre-hátra.
Vklopiti - spirala se vrti. Eventualno spremeniti smer vrtenja ali
napravo premikati naprej in nazaj.
Uključiti - spirala se okreće. Eventualno smjer okretanja promijeniti
ili uređaj pomjerati naprijed i nazad.
Ieslēgt - spirāle griežas. Nepieciešamības gadījumā mainīt
griešanās virzienu vai kustināt iekārtu uz priekšu vai atpakaļ.
Įjunkite – spiralė sukasi. Jei reikia, pakeiskite sukimosi kryptį arba
pajudinkite prietaisą pirmyn ir atgal.
Lülitage sisse - spiraal pöörleb. Seejärel muutke pöörlemissuunda
või liigutage seadet edasi-tagasi.
Включение – спираль вращается. При необходимости измените
направление вращения или перемещайте прибор вперед/назад.
Включете - спиралата се завърта. Евентуално променете
посоката на въртене или движете уреда напред и назад.
Porniţi dispozitivul - spirala se roteşte. Eventual modifi caţi sensul de
rotaţie sau deplasaţi aparatul înainte şi înapoi.
Да се вклучи - спиралата се врти. Евентуално да се смени
правецот на вртење или алатката да се движи напред-назад.
Включення - спіраль обертається. При необхідності змініть
напрям обертання або пересувайте пристрій вперед/назад.
‫ﻗم ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﯾل - اﻟﺣﻠزون ﺳوف ﯾدور. ﻗد ﯾﻛون ﻣن اﻟﻼزم ﺗﻐﯾﯾر اﺗﺟﺎه اﻟدوران أو ﺗﺣرﯾك اﻟﺟﮭﺎز‬
Отключение.
Изключете.
Opriţi dispozitivul.
Да се исклучи.
Вимкнення.
Odpahniti (1), spiralo potisniti nazaj v napravo (2).
Deblokirati (1), spiralu u uređaju gurnuti nazad (2).
Atbloķēt (1), iebīdīt spirāli atpakaļ iekārtā (2).
Išjunkite fi ksavimo mygtuką (1), spiralę sustumkite atgal į
prietaisą (2).
Tehke lukust lahti (1), lükake spiraal tagasi seadmesse (2).
Разблокируйте (1), спираль введите обратно в прибор (2).
Отключете (1), върнете спиралата обратно в уреда (2).
Deblocaţi (1), împingeţi spirala înapoi în aparat (2).
Да се отвори (1), спиралата да се повлече назад во алатката
(2).
Розблокуйте (1), спіраль введіть назад в пристрій (2).
.(2) ‫اﻓﺗﺢ )1(، ﻗم ﺑﺈزاﺣﺔ اﻟﺣﻠزون إﻟﻰ اﻟﺧﻠف ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز‬
.‫ﻟﻸﻣﺎم وﻟﻠﺧﻠف‬
.‫إﯾﻘﺎف‬
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M12 bdc84569 30 03 série4569 41 03 série

Table des Matières