Gebrauchen
Utilisation
Uso
Gehörschutz
Protection auditive
Protezione per le orecchie
Schnittfeste Kleidung
Vêtements résistant aux coupures
Indumenti resistenti al taglio
Schnittfeste Handschuhe
Gants résistant aux coupures
Guanti resistenti al taglio
Robuste Schuhe
Chaussures robustes
Calzature antinfortunistiche
Schutzbrille
Lunettes de protection
Occhiali protettivi
Nicht rauchen
Ne pas fumer
Non fumare
Gerät vor dem Verstauen reinigen.
Nettoyer l'appareil avant de le ranger.
Pulire la macchina prima di riporla.
Keine Lösungsmittel / spitze Gegenstände verwenden.
Ne pas utiliser de dissolvant ni d'objets pointus.
Non utilizzare solventi o oggetti appuntiti.
7
Gerät nicht unter fliessendem Wasser reinigen.
Ne jamais nettoyer l'appareil sous l'eau courante.
Non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente.
Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Gerät an trockenem Ort und vor Unbefugten geschützt lagern.
Entreposer l'appareil dans un endroit sec et protégé contre
toute intervention par des personnes non autorisées.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e tenerlo
lontano da persone non addette.
| 14 |
1
Arbeitsschutz anziehen
Porter une protection de travail
Indossare protezione
antinfortunistica
2
Vorbereitung
Préparation
Preparazione
l
Zustand prüfen (Sichtkontrolle)
Vérifier l'état de l'appareil
(contrôle visuel)
Controllare lo stato dell'ap-
parecchio (controllo visivo)
ll
Benzin einfüllen (Tipp:
OECO-FUEL 4-Takt)
Remplir le réservoir
d'essence (carburant préco-
nisé: OECO-FUEL 4-temps)
Riempire di benzina
(suggerimento: OECO-FUEL,
motori a 4 tempi)
lll
Oelstand kontrollieren
Contrôler le niveau d'huile
Controllare il livello dell'olio
6
Hackmesser reinigen
Nettoyer d'outil de houe
Pulizare il istrumento di
zappatura