Bedienung der Maschine
Bürstendruck
Die Maschine ist mit einem Lastwarnsystem für den Bürstendruck ausgestattet (Abb. 28). Bei ansteigender Bürstenlast schalten die LEDs auf der
Lastanzeige von links nach rechts ein.
Anmerkung: Eine erhöhte Bürstenlast kann die Laufzeit der Maschine beeinträchtigen.
Notaus-Pilztaster und Hupe
Die CRO 8055 ist mit einem elektronischen Bremssystem ausgerüstet.
Einfach den Fuß vom Fahrpedal nehmen, wonach die Maschine anhält.
Im Notfall auf den Notaus-Pilztaster schlagen, was die Maschine außer Betrieb setzt.
Den Notaus-Pilztaster zum Zurücksetzen im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 29).
Nach Zurücksetzung des Notaus-Pilztasters zur erneuten Inbetriebnahme der Maschine den Schaltschlüssel zunächst in die ausgeschaltete und
dann wieder in die eingeschaltete Position stellen.
Die Hupe befindet sich auf der rechten Seite des Bedienfelds (Abb. 30).
Kippschutzsystem
Beim Befahren von Kurven und Ausweichen von Hindernissen immer sorgsam und mit reduzierter Geschwindigkeit vorgehen.
Die CRO 8055 ist mit einem Kippschutzsystem ausgestattet. Beim Versuch eine Kurve schnell zu durchfahren verlangsamt die Maschine
automatisch ihre Fahrt und wird hierdurch gegen Umkippen geschützt.
Zusätzliche Kippschutzgleiter vorn an der Maschine sollen ein Umkippen bei starkem Lenkeinschlag vermeiden (Abb. 31).
Abgenutzte Kippschutzgleiter können ersetzt werden.
Fonctionnement de la machine
Pression de la brosse
La machine est équipée d'un système d'avertissement de charge de pression des brosses (fig. 28). À mesure que la charge sur la brosse
augmente, les DEL de l'indicateur de charge s'allument de gauche à droite.
Remarque : Le temps de fonctionnement de la machine peut diminuer si la charge sur les brosses est augmentée.
Bouton d'arrêt d'urgence et klaxon
La CRO 8055 est équipée d'un système de freinage électronique.
Il suffit de lever le pied de l'accélérateur pour que la machine s'arrête.
En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pour désactiver la machine.
Pour réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence, tournez-le vers la droite (fig. 29).
Après une réinitialisation du bouton d'arrêt d'urgence, pour redémarrer la machine, tournez la clé de contact sur la position d'arrêt « Off », puis à
nouveau sur la position « On ».
Le klaxon est situé sur le côté droit du tableau de bord de l'opérateur (fig. 30).
Système antibasculement
Veillez à ralentir dans les virages ou lorsque vous faites des manœuvres.
La CRO 8055 est équipée d'un système antibasculement. Si l'opérateur tente de prendre un virage lorsque la machine roule vite, la machine va
ralentir automatiquement pour éviter le basculement.
De plus, les tampons situés à l'avant de la machine sont conçus pour empêcher la machine de basculer si l'opérateur cherche à prendre un virage
trop serré (fig. 31).
Les tampons sont conçus pour pouvoir être remplacés lorsqu'ils sont usés.
Bediening machine
Borsteldruk
De machine is uitgerust met een waarschuwingssysteem voor de borsteldruk (Fig. 28). Naarmate er meer druk op de borstel wordt uitgeoefend,
zullen de LED's op de indicator van links naar rechts oplichten.
Opmerking: De looptijd van de machine kan afnemen als de belasting op de borstels toeneemt.
Noodstopknop en claxon
De CRO 8055 is uitgerust met een elektronisch remsysteem.
Als u uw voet van het gaspedaal neemt, zal de machine stoppen.
In noodgevallen drukt u op de noodstopknop, waarna de machine zal stoppen.
Om de noodstopknop te resetten, draait u deze naar rechts (Fig. 29).
Nadat u de noodstopknop heeft gereset, zet u de contactsleutel in de stand 'Uit' en daarna in de stand 'Aan' om de machine opnieuw te starten.
De claxon bevindt zich aan de rechterkant van het bedieningspaneel (Fig. 30).
Antikantelsysteem
Let erop dat u snelheid terugneemt bij het nemen van bochten en bij het manoeuvreren.
De CRO 8055 is uitgerust met een antikantelsysteem. Als de bediener probeert snel een bocht te nemen, zal de machine automatisch snelheid
terugnemen om kantelen te voorkomen.
Daarnaast zijn er blokken aan de voorzijde voorzien die voorkomen dat de machine kantelt als een bediener scherpe bochten neemt (Fig. 31).
De blokken dienen te worden vervangen als ze versleten zijn.
27