Wichtig
Die Maschine erst betreiben, nachdem die Bedienungsanleitung durchgelesen und vollständig verstanden wurde.
Die Maschine kann nun zu dem zu reinigenden Bereich gefahren werden (gegebenenfalls in der Schnellanleitung nachsehen).
Vor Ausführung der Reinigungsmaßnahmen geeignete Warnschilder aufstellen und den Fußboden nass oder trocken wischen.
Nach Eintreffen an dem zu reinigenden Bereich den Abstreifer (siehe Seite 10) und das Bürstendeck (siehe Seite 12) absenken.
Einstellen der Reinigungssteuerung
Den Schlüssel in den Ein-/Ausschalter stecken und durch eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn in die Einschaltposition (1) bringen.
Die Akkuladestandsanzeige schaltet ein.
Die Wasserdurchflussmenge auf den dem Fußbodentyp und Verschmutzungsgrad entsprechenden Wert einstellen.
Schalten Sie den Saugmotor ein.
Kein Durchfluss
Das Absaugabschaltsystem der Maschine stoppt den Luftstrom bei gefülltem oberen Tank!
Es schaltet nicht den Saugmotor ab. Dieser läuft weiter, jedoch ändert sich das Geräusch beim Betrieb des Abschaltsystems.
Siehe Seite 25 für weitere Einzelheiten zur Prüfung und Reinigung des Abschaltsystems.
Immer sicherstellen, dass der Boden vorgewischt wurde und nötige Sicherheitsschilder aufgestellt sind.
Important
N'utilisez pas la machine avant d'avoir lu et bien compris le mode d'emploi.
La machine peut maintenant être conduite sur le site de nettoyage (voir le guide d'installation rapide si nécessaire).
Avant d'effectuer l'opération de nettoyage, placez des panneaux d'avertissement appropriés et balayez ou dépoussiérez le sol.
Lorsque vous êtes arrivé sur le site de nettoyage, abaissez le suceur (voir page 10) et le plateau de brosses (voir page 12).
Réglage des commandes de nettoyage
Insérez la clé dans le commutateur marche/arrêt et tournez-la d'un quart de tour vers la droite sur la position « ON ».
L'indicateur de niveau de charges de batteries s'allume.
Réglez le débit d'eau souhaité, selon le type de sol et le degré de salissure.
Mettre le moteur d'aspiration en marche
Pas de débit
Le système de coupure d'aspiration de la machine arrête le débit d'air lorsque le réservoir supérieur est plein !
Il ne met pas le moteur d'aspiration hors tension, ce moteur continue de fonctionner,
mais le bruit n'est pas du tout le même lorsque le système de coupure fonctionne.
La page 25 donne davantage de détails sur la vérification et le nettoyage du système de coupure.
Assurez-vous toujours que le sol a été préalablement balayé et qu'une signalisation de sécurité adéquate a été mise en place.
Belangrijk
Gebruik de machine uitsluitend wanneer u de gebruikershandleiding volledig hebt gelezen en begrepen.
De machine kan nu naar de werkzone worden gereden (zie de Snelstartgids, indien nodig).
Plaats voor u met de machine aan de slag gaat overeenkomstige waarschuwingsborden en veeg de vloer vooraf eerst schoon.
Laat als u in de werkzone bent aangekomen het vloerelement (zie pag. 11) en de borstelplaat (zie pag. 13) zakken.
De schoonmaakfuncties instellen
Stop de sleutel in de aasn/uit-schakelaar en draai deze een kwartslag rechtsom in de stand 'AAN' (1).
De indicator voor het laadniveau zal oplichten.
Stel het waterdebiet in afhankelijk van het vloertype en de vervuilingsgraad.
Schakel de zuigmotor in.
Geen stroming
Het zuigerafsluitsysteem van uw machine blokkeert de toevoer van lucht als de bovenste tank vol is.
De stroomvoorziening naar de zuigmotor wordt niet onderbroken en de motor zal blijven lopen, maar het geluid zal merkbaar veranderen als het
afsluitsysteem in werking treedt.
Zie pag. 25 voor meer informatie over het controleren en reinigen van het afsluitsysteem.
Zorg er steeds voor dat de vloer vooraf wordt geveegd en dat de nodige waarschuwingsborden worden geplaatst.t
Bedienung der Maschine
Fonctionnement de la machine
Bediening machine
17
T 01460 68600