Vimar Due Fili Plus K40515G.01 Manuel D'installation Et D'utilisation page 28

Kit portier-vidéo pour un logement
Table des Matières

Publicité

K40515G.01
D E
M A
I N
L Y
I T A
2
• Funzione teleloop e sintesi vocale dei comandi. I moduli 41002 e
41005 sono adatti all'uso di persone disabili, portatori di protesi acustica o
ipovedenti. Abilitare l'apparecchio acustico, facendo riferimento al relativo
manuale di istruzioni. Nota: l' e ventuale presenza di oggetti metallici o
apparecchi elettronici, può compromettere la qualità del suono percepito
sull'apparecchio acustico. La sintesi vocale dei comandi è abilitabile da
SaveProg.
• Teleloop and control speech synthesis function. Modules 41002 and 41005
are ideal for people who are physically challenged, wear a hearing aid or are
partially sighted. Enable the hearing aid, referring to its instruction manual.
Note: any metal objects or electronic equipment nearby may compromise the
quality of the sound received by the hearing aid. Control speech synthesis is
enabled with SaveProg.
• Fonction téléloop et synthèse vocale des commandes. Les modules
41002 et 41005 sont conçus pour les personnes handicapées, les porteurs de
prothèses auditives ou les malvoyants. Valider le fonctionnement de l'appareil
acoustique en se reportant au mode d'emploi de ce dernier. Remarque : la
présence éventuelle d'objets métalliques ou d'appareils électroniques peut
compromettre la qualité de la réception sur l'appareil acoustique. Il est
possible de valider la synthèse vocale des commandes à partir de SaveProg.
• Funktion Teleschlinge und Sprachausgabe der Befehle. Die Module 41002
und 41005 eignen sich behinderte Personen, Träger von Hörgeräten oder
Sehbehinderte. Für die Aktivierung des Hörgeräts wird auf die entsprechende
Bedienungsanleitung verwiesen. Hinweis: Eventuell vorhandene Gegenstände
aus Metall oder elektronische Geräte können die am Hörgerät empfangene
Tonqualität beeinträchtigen. Die Sprachausgabe wird mittels SaveProg aktiviert.
• Función Teleloop y síntesis del habla. Los módulos 41002 y 41005 están
adaptados para la utilización por parte de personas con discapacidades
auditivas o visuales. El audífono debe configurarse consultando el
correspondiente manual de instrucciones. Nota: la posible presencia de
objetos metálicos o aparatos electrónicos puede perjudicar la calidad del
sonido percibido con el audífono. La síntesis del habla puede habilitarse
desde SaveProg.
28
1
D E
M A
I N
L Y
I T A
• Função teleloop e síntese vocal dos comandos. Os módulos 41002 e 41005
são adequados ao uso por parte de pessoas com deficiência, portadores
de prótese auditiva ou invisuais. Habilite o aparelho auditivo, consultando
o respectivo manual de instruções. Nota: a eventual presença de objectos
metálicos ou aparelhos electrónicos pode comprometer a qualidade do som
recebido no aparelho auditivo.
A síntese vocal dos comandos pode ser habilitada a partir do SaveProg.
• Λειτουργία teleloop και σύνθε-ση ομιλίας για εντολές. Οι μονάδες
41002 και 41005 είναι κατάλ- ληλες για χρήση από άτομα με αναπηρία,
με βοηθήματα ακοής ή με μειωμένη όραση. Για την ενεργοποίηση του
βοηθήματος ακοής, ανατρέξτε στο σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών. Σημείωση: τα
μεταλλικά αντικείμενα ή οι ηλεκτρονικές συσκευές μπορεί να επηρεά- σουν
την ποιότητα του ήχου που λαμβάνε- ται από το βοήθημα ακοής. Η σύνθεση
ομιλίας για εντολές μπορεί να ενεργοποιηθεί από το SaveProg.
‫وظيفة السامعة والتوليف الصويت لألوامر. النموذجان 20014 و 50014 مناسبان‬
‫لالستخدام من ق ِ بل األشخاص ذوي اإلعاقة أو من ق ِ بل من يحملون األجهزة‬
‫املساعدة عىل السمع أو ضعاف البرص. لتفعيل الجهاز السمعي، ارجع إىل دليل‬
‫إرشادات االستخدام الخاص به. مالحظة: قد يؤدي وجود أشياء معدنية أو أجهزة‬
‫إلكرتونية إىل اإل رض ار بنوعية الصوت املتوقعة عىل الجهاز السمعي. ميكن متكني‬
.SaveProg ‫التوليف الصويت لألوامر من ق ِ بل‬
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières