CHANGING THE NEEDLE
CHANGEMENT D'AIGUILLE
CAMBIO DE LA AGUJA
A l w a y s d i s c o n n e c t t h e
machine from power supply
by removing the plug from the
wall-outlet.
1. Raise the needle bar to its highest
position by turning the hand wheel
toward you (counter-clockwise).
2. Loosen the needle clamp screw by
turning it toward you (counter-clockwise).
3. R e m o v e t h e n e e d l e b y p u l l i n g i t
downward.
4. Insert the new needle into the needle
5. Push the needle up as far as it can go.
6. Tighten the needle clamp screw with the
screw driver.
NOTE: Tighten snugly, but do not
over tighten.
Helpful Hint: Placing a scrap of fabric
under the presser foot and lowering
the presser foot makes it easier to
change the needle and will preclude
dropping the needle into the needle
plate slot.
Débranchez toujours. La machine de
l'alimentation électrique en retirant la
fiche de la prise murale.
1. Relevez la barre d'aiguille à sa position la plus
haute en tournant le volant vers vous (sens
antihoraire).
2. D e s s e r r e z l a v i s d u s e r r e - a i g u i l l e ( s e n s
antihoraire).
3. Enlever l'aiguille en la tirant vers le bas.
4. Insérez la nouvelle aiguille dans le serre- aiguille,
le côté plat à l'arrière.
5. Poussez l'aiguille vers le haut, jusqu'à la butée.
6. Resserrez la vis de l'aiguille à l'aide du tournevis.
REMARQUE: resserrez-la correctement, mais pas
trop.
Conseil utile: en plaçant un morceau de
tissu sous le pied presseur et en abaissant le
pied presseur, vous faciliterez l'opération de
remplacement de l'aiguille, et ceci évitera
qu'une aiguille ne tombe dans la fente de la
plaque d'aiguille.
24
Flat side
Côté plat
Lado plano
Stop pin
Butée
Pasador
Flat side toward the back
Côté plat orienté vers l'arrière
Lado plano hacia fuera de Vd.
Siempre desconecte la máquina de la
fuente de alimentación retirando el
enchufe del tomacorriente de la pared.
1. Levantar la barra de la aguja a la posición
más alta girando el volante hacia Ud (en
sentido contrario a las manecillas del reloj).
2. Aflojar el tornillo que sujeta la aguja
girándolo hacia Ud (en sentido contrario a
las manecillas del reloj).
4. Insertar la aguja nueva en la barra aguja con
el lado plano hacia la parte posterior.
5. Empujar la aguja lo más arriba posible.
6. Apriete el tornillo de sujeción de aguja con
el destornillador.
NOTA: Apriete firmemente, pero no
sobreapriete.
C o n s e j o ú t i l : C o l o c a r u n r e s t o d e
material debajo del prensatelas y bajar
el prensatelas facilita el cambio de aguja
y evita que la aguja baje en la ranura de
placa de aguja.
Needle
Aiguille
Aguja