▪
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y de conocimientos, salvo que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones para la
utilización del aparato por una persona responsable de su seguridad.
▪
Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
▪
El collar receptor es un producto perfectamente estanco a la inmersión. Su perro puede bañarse en los ríos sin perjudicar el collar.
▪
El mando es estanco al chorreo (no sumergible): en lo posible protegerlo del agua. Puede causar daños irreversibles en caso de que el
mando se sumerja en el agua.
▪
No es conveniente utilizar una medalla metálica u otro collar cuando su perro lleve su collar de adiestramiento.
▪
Aleje el mando a objetos sensibles a los campos magnéticos: dicho mando integra un imán permanente que causaría daños irreparables.
▪
Procurar no guardar ni dejar nunca el aparato expuesto a altas temperaturas.
▪
EYENIMAL recomienda la utilización de pilas de modelo y marca idénticos a las que están proporcionadas con su equipo de
educación canina. Pilas de otras marcas podrían no funcionar o no ser compatibles con su producto. Pueden conseguirse las pilas
adecuadas directamente en EYENIMAL o en su distribuidor.
▪
Si se prevé no usar el producto durante un período prolongado del orden de 3 meses, se recomienda retirar la pila del mando a distancia
y del collar receptor. La codificación del collar se conserva durante numerosos meses incluso in ausencia de la pila.
▪
Cada 2 años es preciso cambiar la pila también cuando el aparato haya sido poco usado.
▪
No dejar nunca pilas agotadas dentro del aparato (mando y collar); pueden perjudicar su producto.
● Mantenimiento
▪
Evitar el uso de líquidos volátiles como disolventes o la gasolina para limpiar el aparato. Secarlo con un paño suave empapado de
solución de detergente neutra.
▪
Para preservar su estanqueidad, se recomienda cambiar la junta del collar cada año.
● En caso de malfuncionamiento
Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual para comprobar que el problema no sea debido a una pila agotada o a
errores de uso.
En caso de inconvenientes, se aconseja repetir la codificación del collar receptor con el mando a distancia (cf. § Procedimiento para la
codificación).
Proceder a un "reset" del collar receptor sacando la pila de su alojamiento, pues
con una pieza metálica (por ejemplo destornillador, tijeras) poner en contacto
durante 2 segundos los dos ganchos que sujetan la pila (cf. Fig. 6).
Insertar de nuevo la pila: se emite un aviso sonoro indicando una colocación
correcta de la pila.
Puesta en servicio de su collar ayudándose del mando.
Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con su vendedor o con EYENIMAL (sales@eyenimal.com).
Según la magnitud de su problema, puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser reparado y testado en nuestra fábrica.
Para cualquier reparación, el servicio post-venta necesita obligatoriamente:
el aparato completo
la fecha de compra (factura o ticket de compra)
Si olvida usted uno de estos elementos, el Servicio Post Venta le facturará el arreglo.
● Características técnicas
Alimentación
Autonomía
Alcance radio
Estanqueidad
Indicador de carga de la pila
Mando a distancia
1 pila de litio 3 V tipo CR2430
En funcionamiento intensivo :
Cerca de 50 000 presiones
Cerca de 230 m (250 yards)
Al chorreo
Por indicador luminoso
- 12 -
Reset: Poner en contacto los dos
ganchos de la pila
Collar receptor
1 pila de litio 3V tipo CR2
En "stand by" : cerca de 7 meses
En funcionamiento intensivo : cerca de 2 meses
Al inmersión
Por indicador luminoso
Fig. 6