CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT - POUR LA SÉCURITÉ DES PER-
SONNES, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER CES
INSTRUCTIONS
IL EST IMPÉRATIF DE CONSERVER CES INSTRUC-
TIONS
∙ AVERTISSEMENT ! Travailler en hauteur implique
le risque de chute. Toujours porter des protections
contre la chute appropriées.
∙ Si le store doit être installé à grande hauteur
requérant l'utilisation de cordes, s'assurer que :
- le paravent est sorti de son emballage,
- les cordes sont adaptées pour supporter la
charge et fixées de manière à ne pas pouvoir
glisser,
- le store est soulevé de manière régulière et hori-
zontalement.
La même règle s'applique au démontage du store.
∙ Les échelles et les échafaudages ne doivent être
ni positionnés contre le store, ni fixés sur celui-ci.
Une bonne stabilité et un sol plan sont néces-
saires.
∙ Utiliser uniquement des échelles et des échafau-
dages avec une capacité de charge suffisante.
∙ À la première utilisation, s'assurer qu'aucune
personne ni aucun animal n'est présent dans la
zone de sortie du store. Contrôler si les supports
de fixation et de montage sont encore bien serrés
après la première sortie.
∙ Utiliser le store exclusivement de la manière spéci-
fiée dans l'utilisation conforme. Il est uniquement
permis de procéder à des modifications telles que
des ajouts ou des transformations qui ne sont pas
fournies par le fabricant avec l'autorisation écrite
du fabricant.
∙ S'assurer que les enfants et les personnes qui ne
peuvent pas évaluer les dangers d'une utilisation
incorrecte ou abusive n'utilisent pas le store. Ne
pas utiliser les stores requérant une réparation,
fortement usés ou endommagés au niveau du
tissu ou du cadre.
∙ Avant chaque utilisation, contrôler visuellement le
store pour détecter tout dommage. Si une détério-
ration est déterminée, cesser immédiatement d'uti-
liser le store et faire appel à un personnel autorisé
pour réparer le dommage.
∙ Ne pas toucher des pièces en mouvement pendant
le fonctionnement.
∙ Il y a un risque d'écrasement, de pincement et de
coupure entre les profilés frontaux, les bras articu-
lés, les profilés en mouvement et le logement, en
particulier lors du fonctionnement du store avec
des commandes automatiques.
∙ Veiller que les vêtements ou les parties du corps
ne soient pas happés par ou tirés dans le store.
∙ Lors du travail dans la zone de sortie du store, s'as-
surer qu'il ne peut pas être actionné par inadver-
tance. C'est pourquoi, retirer la manivelle et la ran-
ger dans un endroit sûr ou couper l'alimentation
électrique pour le système et prendre des mesures
de sécurité contre une réactivation involontaire.
∙ L'utilisation de câbles tendeurs ou d'une charge
supplémentaire (par ex. l'accrochage d'objets
au store) peut sérieusement endommager, voire
décrocher et faire chuter le store et est de ce fait
interdit.
∙ Les feuillages ou d'autres corps étrangers dans le
tissu du store, le recouvrement supérieur et dans
les rails de guidage doivent être retirés immédiate-
ment car ils peuvent endommager ou entraîner la
chute du store.
∙ Si l'angle d'inclinaison du store est inférieur à 15°
(25%), il ne doit pas augmenter sous la pluie en rai-
son du risque de poches d'eau qui peuvent endom-
mager ou faire tomber le store.
∙ Replier le store sous la pluie, la neige ou par vent
afin d'éviter tout endommagement. Si un cap-
teur de vent est utilisé en combinaison avec un
entraînement électrique, le régler en fonction de la
classe de résistance au vent du store.
∙ Ne pas déplier le store par temps neigeux ou de
gel (risque de tissu gelé). La neige et / ou la glace
peuvent détruire le store. Les commandes élec-
triques doivent être réglées sur fonctionnement
manuel dans de telles conditions, par ex. fonction-
nement hivernal.
∙ Utiliser exclusivement des pièces de rechange
homologuées par le fabricant.
∙ Lors du démontage et de l'élimination du store,
les pièces sous contrainte (par ex. arbres articulés,
systèmes de repliage) ne doivent être soumises
à absolument aucune contrainte ou fixées pour
empêcher un déploiement accidentel.
FRANÇAIS
|
17