Kiva TITAN 40 Manuel D'utilisation page 9

Scarificateur
Table des Matières

Publicité

B
DESCRIPTION - DESCRIPTIVO - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIÇÃO - DESCRIZIONE - OPIS -
TANIMLAR - ¶EPI°PAºH - ΟΠИСΑΗИΕ
Modèle sans panier - Modelo sin cesta - Model without
B1
basket - Modell ohne Korb - Modelo sem cesto -
Modello senza cestello - Model bez kosza - Sepetsiz
model - ªÔÓÙ¤ÏÔ ¯ˆÚ›˜ ηϿıÈ -
кожуха
10
1
3
5
2
6
4
B1
B2
+
1
- Commande de gaz - Mando de acelerador - Accelertor control - Beschleunigungssteuerung - Comando de acelerador - comando d'acceleratore - Gaz komutu -
Gaz komutu - ªÔ¯Ïfi˜ ·ÂÚ›ˆÓ - Управление газом
2
- Moteur - Motor - Motor - Motor - Motor - Motor - Silnik - Motor - MÔÙ¤Ú - Двигатель
4
- Outils rotatifs - Herramientas rotativas - Rotating blades - Rotierende Werkzeuge - Ferramentas giratórias - Strumenti rotanti - Narzędzia obrotowe - Yön aletleri -
¶ÂÚÈÛÙÚÔÊÈο ÂÚÁ·Ï›· - Вращающиеся инструменты
5
- Levier de relevage des couteaux - Palanca de levantamiento de las cuchillas - Blade lifting lever - Hebel zum Rückheben der Klingen - Alavanca de elevação das
facas - Leva di sollevamento dei coltelli - Dźwignia podnoszenia noży - Bıçakların kaldırma kolu - ªÔ¯Ïfi˜ ·Ó‡„ˆÛ˘ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ - РыЧаг подъема ножей
6
- Molette de réglage hauteur couteaux - Rodillo de ajuste altura cuchillas - Blade height adjustment knob - Rändelrad zur Höheneinstellung der Klingen - Rodinha de
ajuste de altura das facas - Rotella di regolazione altezza coltelli - Rolka regulacji wysokoṥci noży - Bıçakların yükseklik ayarı dişlisi - ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi ÎÔ˘Ì› Ú‡ıÌÈÛ˘
‡„Ô˘˜ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ - Kолесико регулировки высоты ножей
7
- Capot de courroie - Capó de correa - Belt cover - Riemenhaube - Capô correia - Riparo della cinghia - Osłona paska - Kayýþ kapağý - K¿Ï˘ÌÌ· ÈÌ¿ÓÙ· -
Kожух ремня
9
- Levier d'embrayage lame - Palanca de embrague lámina - Blade clutch lever - Kupplungshebel Klinge - Alavanca de embraiagem lâmina - Leva di innesto lama -
Dźwignia sprzęgła noża - Kesici debriyaj kolu - ªÔ¯Ïfi˜ Û‡ÌÏÂ͢ Ï¿Ì·˜ - Pычаг сцепления лезвия
10 - Levier de verrouillage guidon - Palanca de bloqueo manillar - Handlebar locking lever - Verriegelungshebel Lenker - Alavanca de bloqueio do guiador - Leva di blocco
manubrio - Dźwignia blokady kierownicy - Direksiyon bloðu kaldýracý kolu - ªÔ¯Ïfi˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ - Pычаг блокировки руля
B1
3
- Commutateur marche / arrêt (moteur honda GX 160) - Conmutador marcha / parada (motor honda GX 160) - On / off switch (motor honda GX 160) - Antriebs-
schalter (motor honda GX 160) - Comutador ligar / desligar (motor honda GX 160) - Commutatore on / off (motor honda GX 160) - Prze∏àcznik praca / stop (sil-
nik honda GX 160) - Çalýfltýrma /durdurma deðiþtirgeci (honda motor GX 160) - ¢È·ÎfiÙ˘ ¤Ó·Ú͢ / ·‡Û˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ÌÔÙ¤Ú honda GX 160) - Bыключатель пуск /
стоп (двигатель honda GX 160)
8
- Réglage de position du guidon - Reglaje de posición del manillar - Handlebar adjuster - Einstellung der Lenkerstellung - Regulação da posição do guiador -
Leva di regolazione del manubrio - Regulacja pozycji kierownicy - Direksiyon konumunu ayarlama - ƒ‡ıÌÈÛË ı¤Û˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ - Регулировка положения руля
B2
11 - Panier - Cesta - Basket - Korb - Cesto - Cestello - Kosz - Sepet - K·Ï¿ıÈ - Kожух
12 - Volet - Pantalla - Shutter - Klappe - Pala - Aletta - Klapa - Kapak - ™ÒÌ· - Эаслонка
PLAQUE D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE - PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA - MACHINE IDENTIFICATION PLATES -
B3
IDENTIFIZIERUNGSSCHILD DER MASCHINE - PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA - PIASTRA D'IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
TABLICZKA ZNAMIONOwA URZĄDZENIA. -
УСТРОЙСТВА
A - Puissance nominale - Potencia nominal - Nominal power - Nominalleistung - Potência nominal - Potenza nominale - Moc nominalna. - Nominal güç -
OÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜ - Hоминальная мощность
B - Masse en kilogrammes - Masa en kilos - Weight in kilograms - Gewicht in kg - Massa em kilogramas - Massa in chilogrammi - Masa w kilogramach - Kilogram ola-
rak aðýrlýk - B¿ÚÔ˜ Û ¯ÈÏÈfiÁÚ·ÌÌ· - Mасса в килограммах
C - Numéro de série - Número de serie - Serial number - Seriennummer - Número de série - Numero di serie - Numer seryjny. - Seri numarasý - AÚÈıÌfi˜ ÛÂÈÚ¿˜ -
Cерийный номер
D - Année de fabrication - Año de fabricación - Year of manufacture - Baujahr - Ano de fabricação - Anno di fabbricazione - Rok produkcji. - İmal yýlý - EÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜ -
Год изготовления
E - Type de scarificateur - Tipo de escarificador - Type of scarifier - Reisspflugtyp - Tipo da escarificador - Tipo di scarificatore - Typ skaryfikatora - Toprak kabartma maki
nesinin türü - T‡Ô˜ Û‚¿ÚÓ˘ - Тип рЫхлителя
F - Nom et adresse du constructeur - Nombre y dirección del constructor - Manufacturer's name and address - Name und Adresse des Herstellers - Nome e endereço
do constructor - Nome e indirizzo del costruttore - Nazwa i adres producenta - İmalatçýnýn adý ve adresi - ŸÓÔÌ· Î·È ‰È‡ı˘ÓÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ - Наименование и
адрес производителя
G - Identification CE - Identificación CE - EC identifier - EG-Kennzeichnung - Identificação CE - Identificazione CE - Identyfikacja CE - AB kimlik bilgisi - ™‹Ì· CE -
Указание на соответствие нормам ЕС
H - Vitesse maxi moteur - Velocidad máxima motor - Maximum motor speed - Höchstgeschwindigkeit des Motors - Velocidade maxi motor - Velocità massima del
motore - PrЇdkoφç maks. silnika - Motorun azami hýzý - M¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· ÎÈÓËÙ‹Ú· - Mаксимальная скорость работы двигателя
Modèle avec panier - Modelo con cesta - Model with
B2
basket - Modell mit Korb - Modelo com cesto - Modello
con cestello -Model z koszem - Sepetli model - ªÔÓÙ¤ÏÔ
МοделЬ без
Ì ηϿıÈ - МοделЬ с кожухом
9
5
2
6
8
4
7
MAKÝNANIN PLAKASI - ¶INAKI¢A MHTPøOY TOY MHXANHMATO™ -
9
10
1
11
12
7
9
A3
E
C
A
B
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА
F
G
H
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Titan pro 50

Table des Matières