A
AUTOCOLLANT - SIGLAS - SYMBOLS - SYMBOLE - SIGLAS - SIGLE - SKRÓTY - ÇIKARTMALAR. - ™YMBO§A -
НАКЛЕЙКА
A1
1
2
4
1- DANGER
2- Consult the user ma-
nual and disconnect the
sparking plug before any
repairs.
3- Rotating blade: beware
of flying objects
4- Read the user manual
5- Keep a safe distance
1- NIEBEZPIECZEŃ-
STwO
2- Sprawdzić w instrukcji i
odłączyć przewody świec
zapłonowych przed przy-
stąpieniem do naprawy
3- Ostrze obrotowe: uwaga
na wyrzucane przedmioty
4- Przeczytać instrukcję
obsługi
5- Zachować bezpieczną
odległość
A2
Réglage de la profondeur de travail / Ajuste de la
profundidad de trabajo / Adjusting the depth of
working / Tiefeneinstellung der Arbeit / Ajuste da
profundidade do trabalho / Regolazione della
profondità di lavoro / Ustawienie głębo kości pracy /
Çalýþma derinlik ayarlama / ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜
ÂÚÁ·Û›·˜ / Настройка глубины работы
A4
1
2
3
3
5
1- GEFAHR
2- Das Benutzerhandbuch
lesen und vor jedem
Eingriff die Zündkerze
abstecken.
3- Drehklinge: Vorsicht
Spritzer
4- Das Benutzerhandbuch
lesen
5- Die Sicherheitsentfer-
nungen einhalten
1- TEHLÝKE
2- Tüm müdahalelerden
önce kullanma kılavuzunu-
ve buji çıkarmayı ince-
leyin.
3- Devinimli kesici:
fırlamalara dikkat
4- Kullanma kılavuzunu
okuyun.
5- Güvenlik aralıklarına saygı
duyun.
1
Commande de gaz
1- Rapide
2- Lent
3- Stop
Comando del gas
1- Rapido
2
2- Lento
3- Stop
1- DANGER
2- Consulter le manuel
d'utilisation et débran-
cher la bougie avant
toute intervention.
3- Lame rotative :
attention aux projection
4- Lire le manuel d'utilisa-
tion
5- Respecter des distances
de sécurité
1- PERIGO
2- Consulte o manual de
utilização e desligue a
vela antes de proceder
a qualquer intervenção.
3- Lâmina rotativa: cuidado
com as projecções
4- Leia o manual de
utilização
5- Respeite as distâncias
de segurança
1- KI¡¢À¡Ã™
2- ¢È·‚¿˙ÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Û‚‹ÓÂÙ ÙÔ
ÌÔÙ¤Ú Î·È ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ÚÈÓ
·fi ÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÈÛ΢‹.
3- ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊÈ΋ Ï›‰·:
ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙȘ ÂÎÙÈÓ¿ÍÂȘ
4- ¢È·‚¿˙ÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜
5- TËÚ›Ù ÙȘ · ÔÛÙ¿ÛÂȘ
·ÛÊ·Ï›·˜
A3
Mando de gas
Throttle control
1- Rápido
1- Fast
2- Lento
2- Slow
3- Stop
3- Stop
Dżwignia gazu
Gaz komutu
1- Szybko
1- Hızlı
2- Wolno
2- Yavaþ
3- Stopz
3- Durdurma
7
1- PELIGRO
2- Consultar el manual de
utilización y desenchufar
la bujía antes de cual-
quier utilización.
3- Lámina rotativa :
cuidado con las proyec-
ciones
4- Leer el manual de utili-
zación
5- Respetar las distancias
de seguridad
1- PERICOLO
2- Consultare il manuale
per l'uso e disinserire la
candela prima di ogni
intervento.
3- Lama rotante :
attenzione alle proie-
zioni
4- Leggere il manuale per
l'uso
5- Rispettare le distanze di
sicurezza
1- ВНИМАНИЕ!
2- Перед любым
вмешательством
ознакомьтесь с
руководством по
эксплуатации и отсоедините
свечу зажигания.
3- Вращающийся нож:
будьте внимательны к
разлетающимся частицам
4- Прочитайте руководство по
эксплуатации
5- Соблюдайте безопасные
расстояния
Embrayage du rotor / Embrague del rotor /
Engaging the rotor / Einkuppeln des Rotors /
Embraiagem do rotor / Innesto del rotore /
Sprzęgło rotora / Döneç kavrama /
™˘ÌϤÎÙ˘ ÙÔ˘ ÛÙÚÔÊ›Ԣ / Сцепление ротора
Gashebel
1- Schnell
2- Langsam
3- Stopp
ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÔ˘
Áη˙
1- °Ú‹ÁÔÚ·
2- AÚÁ¿
3- ™ÙÔ
Comando de gás
1- Rápido
2- Lente
3- Stop
Управление газом
1- Быстро
2- Медленно
3- Остановка