!
Stellen Sie Stets Sicher, Dass Der Akku Getrennt Ist, Bevor Wartungsarbeiten Durchgeführt Werden
Bei der Konstruktion der HT1840 TT1840 wurde besonderer Wert auf eine einfache Bedienung gelegt. Dazu gehören eine einfache Demontage
und Reinigung.
Nach dem Einsatz der Maschine leeren Sie den Schmutzwassertank mit Hilfe des Ablassschlauchs, und spülen Sie den Tank mit Frischwasser.
Entfernen Sie die beiden Schläuche, um den Separator von der Maschine zu trennen (Abb. 28).
Heben Sie den Separator aus der Maschine heraus. Der Separator hat außerdem einen Dichtungsgummi, der bei jeder Reinigung untersucht
werden sollte (Abb. 29).
Reinigen Sie mit Frischwasser.
Entfernen Sie die beiden in den Separator eingeklemmten Filter, und spülen Sie mit Frischwasser (Abb. 30 / 30a).
Beim Zusammenbauen bringen Sie zunächst die Rückseite des Filters an, und klemmen Sie dann die Vorderseite an ihrer Position ein (Abb. 31 /
32).
Nachdem der obere Schmutzwassertank entleert wurde, kann er einfach abgehoben werden. (Abb. 33).
Der Frischwassertank kann über die gelbe Kappe an der linken Seite der Maschine abgelassen werden. Die Kappe hat eine Gummidichtung und
muss möglicherweise mithilfe eines Schraubenschlüssels entfernt werden. (Abb. 34).
!
VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LA BATTERIE EST DÉBRANCHÉE AVANT D'ENTREPRENDRE UNE OPÉRATION
La HT1840 TT1840 a été conçue en pensant à la facilité d'utilisation, en particulier au démontage et au nettoyage.
Après utilisation, videz le réservoir d'eau sale en utilisant le tuyau de vidange et rincez-le à l'eau claire.
Retirez les deux tuyaux pour déconnecter le séparateur de la machine (fig. 28).
Soulevez le séparateur. Ce dernier possède un joint en caoutchouc qui doit être examiné à chaque nettoyage (fig. 29).
Rincez-le à l'eau claire.
Retirez les deux filtres clipsés dans le séparateur et rincez-les à l'eau claire (Fig 30)(Fig 30a).
Remettez-les ensuite en place en positionnant d'abord l'arrière du filtre, puis en clipsant l'avant pour le maintenir en place (fig. 31) (fig. 32).
Une fois vidé, le réservoir d'eau sale peut être simplement soulevé (fig. 33).
Le réservoir d'eau propre peut être vidangé à l'aide du bouchon jaune monté sur le côté gauche de la machine. Le bouchon est muni d'un joint en
caoutchouc et une clé pourra s'avérer nécessaire pour le retirer (fig. 34).
!
ZORG ERVOOR DAT U ALTIJD DE ACCU LOSKOPPELT VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT
Bij het ontwerp van de HT1840 TT1840 is speciaal op gebruiksvriendelijkheid gelet, zodat deze machine gemakkelijk kan worden gedemonteerd en
schoongemaakt.
Maak na gebruik de vuilwatertank leeg met behulp van de afvoerslang en spoel de tank met schoon water uit.
Verwijder de twee slangen om de scheider van de machine te kunnen loskoppelen (Fig 28).
Verwijder de scheider. De scheider heeft een rubberen afdichting die bij iedere schoonmaakbeurt moet worden gecontroleerd (Fig. 29).
Spoel de afdichting met schoon water af.
Verwijder de twee filters die zich in de scheider bevinden en spoel deze met schoon water af (Fig. 30)(Fig. 30a).
Plaats de scheider terug door eerst de achterzijde van de filter te installeren en vervolgens de voorzijde vast te klemmen (Fig. 31)(Fig. 32).
Als de bovenste afvalwatertank is leeggemaakt, kan deze eenvoudig worden verwijderd. (Fig 33).
De schoonwatertank kan worden leeggemaakt door de gele dop te verwijderen die zich aan de linker kant van de machine bevindt. De dop heeft
een rubberen afdichting en moet eventueel met behulp van een steeksleutel worden verwijderd. (Fig 34).
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Ziehen Sie die Ablasskappe des Frischwassertanks nicht zu fest an.
Évitez de serrer excessivement le bouchon de vidange du réservoir d'eau propre.
REGELMATIG ONDERHOUD
Let erop dat u de dop van de afvoer voor schoon water niet te strak aandraait.
ANMERKUNG:
Entretien régulier
D'ENTRETIEN
REMARQUE :
OPMERKING:
19
A
A
A