V
anne aVec
tés de réglage
mIcrométrIque
Le kit comprend les tubes de liaison
et les tés de réglage.
Note: le diamètre du tés de réglage
auquel on doit raccorder la batterie
primaire est 1/2" femelle (Kvs 2) pour
les modèles SK1-SK2-SK3 et 3/4"
femelle (Kvs 3,5) pour les modèles
SK4-SK5, et de 1/2" femelle (Kvs 2)
pour les batteries secondaires.
2 vie / 2 ways
2 voies / 2-Wege
2 vias / 2-weg
V
anne aVec kIt
sans tés de réglage
2 vie / 2 ways
2 voies / 2-Wege
2 vias / 2-weg
V
entIle
r
mIt
eglerVentIl
Das Kit umfasst die Verbindungs-
rohre und die Absperrventile.
NB: Der Anschluss des Absperr-
ventils, an den das Hauptregister
angeschlossen werden muss, ist
1/2" Verbindungsstück (Kvs 2) für
die Größen SK1-SK2-SK3 und
3/4" Verbindungsstück (Kvs 3,5) für
die Größen SK4-SK5, sowie 1/2"
Verbindungsstück (Kvs 2) für die
Zusatzregister.
w
asserVentIl
m
k
mIt
ontage
It
V
álVula
con detentor
El kit incluye el tubo con recores y
detentores.
Nota: La conexión del detentor
con la batería primaria es de 1/2"
hembra (Kvs 2) para los tamaños
SK1-SK2-SK3 y 3/4" hembra (Kvs
3,5) para los tamaños SK4-SK5,
mientras que para la batería secun-
daria es de 1/2" hembra (Kvs 2).
V
álVula
sIn detentor
22A
V
entIel
met aansluItIng
De set is inclusief verbindingspijpen
en bevestiging.
Opmerking:
SK1-SK2-SK3 = De aansluiting
van de hoofd warmtewisselaar is
1/2" (Kvs 2)
SK4-SK5 = De aansluiting van
de hoofd warmtewisselaar is 3/4"
(Kvs 3,5)
De aansluiting van de aanvullende
warmtewisselaar is 1/2" (Kvs 2).
V
entIel
zonder aansluItIng