Specifikace Výrobku - Ingersoll Rand IQ V12 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour IQ V12 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
CS
Specifikace výrobku: Baterie
Bezpečnostní informace o produktu
Účel použití:
Tyto baterie se používají jako napájecí zdroj pro bezdrátové produkty společnosti Ingersoll Rand.
Varování! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů může způsobit zásah elektrickým
proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití.
Akumulátory zodpovědně likvidujte nebo recyklujte. Nepropichujte je ani nepalte. Při nesprávné likvidaci m�že dojít k ohrožení životního
prostředí nebo k osobnímu zranění.
Další informace najdete ve formuláři 10567840 příručky Bezpečnostní informace k bateriím.
Příručky si m�žete stáhnout z webové stránky ingersollrandproducts.com
Specifikace Výrobku
Modely
Chemické vlastnosti
BL1203
Lithium-iontová
Provozní teploty
Dobíjecí baterie dosahují nejvyššího výkonu při běžné pokojové teplotě 15 až 25 °C (59 až 77 °F). Pokud je teplota baterie příliš vysoká nebo nízká,
výrazně se zhoršuje její schopnost nabíjení a vybíjení.
Díly a údržba
Uživatel m�že sám měnit pouze štítky.
Modely
Výstražné štítky
BL1203
BL12-99
Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora.
Specifikace výrobku: Nabíječka baterií
Bezpečnostní informace o produktu
Důležité bezpečnostní pokyny – tyto pokyny si uchovejte.
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem, důsledně dodržujte tyto pokyny.
Účel použití:
Tato nabíječka baterií je určena pouze pro nabíjení baterií společnosti Ingersoll Rand.
Nabíječku společnosti Ingersoll Rand používejte pouze s lithium-iontovými bateriemi řady IQ
jiných baterií nebo nabíječek může vytvářet riziko požáru, nebo můžou baterie při dobíjení explodovat. Následkem může být poranění
osob nebo poškození majetku.
Nabíječku nemůže opravovat uživatel. Oprava by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku Ingersoll Rand.
Opravy uživatelem mohou zp�sobit úraz elektřinou, požár a/nebo vážné zranění osob.
Toto je výrobek třídy A. V domácím, komerčním nebo lehkém průmyslovém prostředí může způsobit rádiové rušení. Tento výrobek není
určen k instalaci v domácím prostředí; v komerčním a lehkém pr�myslovém prostředí s připojením na veřejnou elektrickou síť m�že být uživatel
požádán o přijetí opatření ke snížení rušení.
Tento produkt není určen pro použití na cestách.
Pro další informace nahlédněte do Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k nabíječce baterií 10567832 a Formuláře příručky s
bezpečnostními informacemi k bateriím 10567840.
Příručky si m�žete stáhnout z webové stránky ingersollrandproducts.com.
Specifikace výrobku
Modely
Vstup nabíječky
Výstup nabíječky
Modely baterií
Výstup USB
CS-2
Napětí
Hmotnost
(volty)
(v librách nebo kilogramech)
12
0.55(0.25)
100-240V AC ~ 50/60Hz, 30W, 50-70VA
USB typ A, 5V DC, 500mA, Speciální nabíjecí USB port, Připojení D+/D-, 200 Ω
Při nesprávné likvidaci m�že dojít k ohrožení životního
Při nesprávné likvidaci m�že dojít k ohrožení životního
od společnosti Ingersoll Rand. Použití
V12
BC1110
12.6V DC, 2.0A
BL1203
47503004001_ed2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R1120R1130Impactool iq v12

Table des Matières