SÉCURITÉ :
ATTENTION aux consignes de sécurité :
• Prise de force : voir notice jointe.
• Ne pas travailler sous le semoir.
}
• Rayonneurs :
• Châssis repliables :
Châssis repliables :
ATTENTION : A cause de son poids important, ne pas
laisser le semoir en appui uniquement sur ses 2 roues
centrales. Il est interdit dʼatteler ou de dételer appareil
replié : celui-ci doit être remisé ouvert.
• Manipulation de produits dangereux : voir emballage.
• Suivre les instructions dʼentretien page 26.
FIGYELEM :
Ellenőrizze az alábbi beállításokat:
• Kardán tengely: a mellékelt tájékoztatót tanulmányozza
figyelmesen
• Ne végezzen munkát a gép alatt
• Nyomjelzők:
}
Szállítási pozícióban rögzíteni kell
• Csukható vázak:
Csukható vázak:
Figyelem: Ha lerakja a gépet, a tömege miatt ne csak a
kerekeken támaszkodjon a gép. Össze illetve szétkapcsoláskor
figyeljen a gép rögzítésére.
• Veszélyes anyagok kezelése: a gyártói utasításokat figye-
lembe kell venni
• A kezelési utasítás 26. oldalán található figyelmeztetéseket
tartsa be.
IMPORTANT : à cause de leur destination nos semoirs ne sont dʼorigine pourvus dʼaucun équipement de signalisation. Nous rappelons cependant aux utilisateurs que dans le cas où ils auraient un
déplacement routier à effectuer ils devraient auparavant mettre leur appareil en conformité avec le code de la route par un équipement signalétique en rapport avec lʼencombrement.
EXTRAIT DES CONDITIONS DE VENTE
La garantie se limite au remplacement pur et simple des pièces reconnues
défectueuses. Les acheteurs ou utilisateurs ne pourront prétendre à aucune
indemnisation de notre part pour les préjudices éventuels quʼils pourraient subir
tels que : accidents matériels ou corporels - travail défectueux (mauvaise
utilisation) - manque à gagner, etc.
KIVONAT AZ ÉRTÉKESÍTÉSI FELTÉTELEKBŐL
A garanciát a gyárba visszaküldött és elfogadott alkatrészekre vállal a gyár.
A nem szakszerű és nem rendeltetésszerű használatból eredő kérokért a gyár nem
vállal felelősséget. A balesetből eredő személyi sérülésekért, roncsolódásokért a
gyártó nem vállal felelősséget.
Par souci dʼamélioration continue de notre production, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront par certains détails être
différents de ceux décrits sur cette notice.
Dʼautre part, les instructions de cette notice sont destinées à nos semoirs complets ; elles ne concernent pas les sous-ensembles utilisés seuls ou sur dʼautres machines.
Ne pas stationner sous la charge.
(Garantie Dommages et intêrets) :
(Garancia és sérülések)
SAFETY :
FOLLOW all recommended precautions :
• P.T.O. : see attached precaution sheet.
• Do not work under the planter.
}
• Row markers :
Keep clear of the load.
• Folding frames :
Folding frames :
ATTENTION : Because of its weight, do not leave the
planter resting only on its 2 central drive wheels. Attaching
or detaching the planter when the planter is stacked is
strictly forbidden : the planter must be unstacked for these
operations.
• Handling dangerous products : see instructions of
manufacturer.
• Carefully follow the maintenance instructions page 26.
БЕЗОПАСНОСТЬ:
СЛЕДУЙТЕ рекомендациям по ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ:
* ВОМ: смотрите приложенный лист предосторожности
* Не работайте под сеялкой
* Рядные маркеры:
}
* Слаживающиеся рамы:
Слаживающиеся рамы:
ВНИМАНИЕ:
Из-за распределения веса сеялки, не
оставьте ее стоящей только на 2 приводных колесах. Не
навешивайте сеялку на трактор или не снимайте ее, когда
она сложена : сеялка должна быть разложена для этих
действий.
* Работа с опасными продуктами: см. инструкции
изготовителя.
* При техническом обслуживании следуйте инструкции на
странице 15
EXTRACT FROM CONDITIONS OF SALE
The warranty is limited to the replacement purely and simple of any parts
acknowledged to be faulty. Purchasers and users cannot claim any compensation
from us for any possible damages they may suffer such as : material damage or
personal injury from accidents - faulty work (bad use) - loss of profit, etc.
ВЫПИСКА ИЗ УСЛОВИЙ ПРОДАЖ (Гарантия и убытки):
Гарантия ограничена исключительно простой заменой любых частей, на которых
обнаружен заводской дефект. Покупатели и потребители не могут претендовать на
какую-либо компенсацию от нас при возможных убытках, которые они могут
получить, таких как: естественный износ материала или личный вред
от случайностей - дефектная работа (неправильная эксплуатация) - упущенная
выгода, и т.д.
ЗАКРЕПИТЕ ГРУЗ
(Warranty and damages) :