Recomendaciones Para El Uso; Declaración De Conformidad - stayer SUPER PLUS 120 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SUPER PLUS 120:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
es
Para encender el arco de soldadura con la antorcha TIG, asegú-
rese de que la válvula del gas de protección esté abierta. Con un
movimiento rápido y decidido, toque y despegue inmediatamente la
punta del electrodo de la pieza que desea soldar.
Indicación de parada por calentamiento.
El dispositivo luminoso encentido (o display mostrado "HEA") signifi-
ca que la protección térmica se encuentra en funcionamiento.
En caso de que se exceda el servicio de soldadura "X" indicado en
la placa técnica, un protector térmico interrumpe el trabajo antes de
que la soldadora verifique averías.
Espere a que se restablezca el funcionamiento y, (recomendado),
algunos minutos más, hasta cumplir el factor de marcha.
SÍ se activa continuamente el protector térmico significa que se es-
tán exigiendo prestaciones superiores a las de la soldadora.
"Hot start"
La soldadura está dotada de un dispositivo automático que facilita
el encendido del arco aumentando la corriente sólo en ese instante.
"Antisticking"
La soldadora está dotada de un dispositivo automático que interrum-
pe la corriente pocos segundos después de advertir que el electrodo
se ha quedado pegado a la pieza por soldar. De esta manera, el
electrodo no se sobrecalienta.
Instrucciones específicas del modelo PROGRESS 1600.
Este equipo tiene un panel de control avanzado con 8 leds, display
3x7 segmentos, dos botones y un mando de ajuste. Los paráme-
tros se seleccionan con los dos botones inferiores marcados con un
triángulo. El botón izquierdo selecciona los parámetros izquierdos
y el derecho los de la derecha. La selección se realiza en modo
circular, de manera que se va indicando mediante un led el paráme-
tro seleccionado. El valor específico del parámetro se ajusta con el
mando central.
Descripción mandos del lado Izquierdo
Led Current: Encendido el Display indica los amperios de soldadura
configurados.
Led Arc Force: Indica en el Display el valor de 0 a 10. Sirve para
adecuar la mejor respuesta en función del tipo de electrodo. Como
norma general seleccione valores bajos para electrodos tipo Rutilo
(ej: E6013), valores medios para electrodo básico (ej. E7018) y va-
lores altos para electrodos celulósicos (ej. E6011).
Led VRD On/Off: Para ciertos trabajos es obligatoria un baja ten-
sión de soldadura en vacío. Consulte a su encargado o jefe de obra.
Si así fuese ponga VRD (dispositivo de reducción de voltaje) en ON.
Si no se le exige se recomienda seleccionar VRD en OFF ya que
el cebado de electrodo es de calidad superior gracias a la tensión
superior en vacío.
Led MMA: Indica equipo configurado para soldar electrodos
recubiertos.
Led LIFT TIG: Indica equipo configurado para soldadura TIG con ce-
bado de arco levantado. Para soldar TIG necesitará un sistema (no
suministrado, consulte a su distribuidor Stayer) compuesto por una
antorcha TIG con regulación de gas por válvula, conexión potencia
DINSE de 3/8" y conexión de gas compatible con un suministro de
gas técnico protector, normalmente Argón puro. Para iniciar el arco
no es necesario raspar (y contaminar la pieza) simplemente toque
la pieza con el electrodo de tungsteno y levante 3mm para iniciar
cómodamente el arco.
Ajustes lado derecho:
Son los indicados en selección de electrodo y del tipo de proceso
de soldadura (MMA / TIG). Una vez seleccionados el equipo se con-
figura un rango correcto de uso cualquiera de las tres selecciones
de diámetro. Si necesita ajuste fino de corriente de soldadura use
el mando central.

RECOMENDACIONES PARA EL USO

• Utilice una extensión eléctrica solo cuando sea necesario y siem-
pre y cuando sea de sección igual o superior a la del cable de ali-
mentación y esté dotada del conductor de puesta en tierra.
• No bloquee las tomas de aire de la soldadora. No la coloque en con-
tenedores o estanterías que no estén ventiladas adecuadamente.
• No utilice la soldadora en ambientes que contengan: gas, vapores,
polvos conductores (ej. viruta de amoladora), aire salobre, humo
cáustico y otros agentes que puedan avenar las partes metálicas y
los aislamientos eléctricos.
Las partes eléctricas de la soldadora han sido tratadas con resinas
protectivas. La primera vez que la ponga en funcionamiento podría
notar humo; se trata de la resina que se seca completamente. La
salida de humo durará solo algunos minutos.
MANTENIMIENTO
Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de
alimentación antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento.
Mantenimiento extraordinario. El mantenimiento extraordinario debe
ser efectuado periódicamente por personal experto o cualificado en
el campo electromecánico, en función del uso.
• Inspeccione la parte interna de la soldadora y elimine el polvo
que se deposita en las partes eléctricas (utilice aire comprimido)
y en las tarjetas electrónicas (utilice un cepillo suave o productos
apropiadas).
• Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien apretadas y
que los cableados no tengan el aislante dañado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes:
EN 60974-1, EN 60974-10, de acuerdo con las regulaciones
2014/35/EU, 2014/30/EU.
Ramiro de la Fuente
Director Gerente
Enero 2021
-
8
-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Super plus 140Super plus 160Progress 1600

Table des Matières