• Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de
soutenir et de retenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou
contre son corps n'est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de maîtrise
de l'outil.
• Découpage du métal à la toupie : si la toupie sert à découper du métal, il faut la
nettoyer souvent. La poussière de métal s'accumule souvent sur les surfaces intérieures
et pourrait causer des blessures sérieuses, une électrocution ou la mort.
• Ne jamais faire fonctionner le bloc moteur lorsqu'il n'est pas inséré dans l'une des
bases de la toupie; le moteur n'est pas conçu pour être tenu à la main.
• Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse afin de
mieux maîtriser l'outil.
• Maintenir une prise ferme sur l'outil, à deux mains, pour résister à tout couple de
démarrage. Maintenir systématiquement l'outil fermement.
• Maintenir les mains éloignées des zones de coupe dessus et dessous la base. Ne
jamais passer les doigts sous le matériau pour quelque raison que ce soit. S'assurer
de bien maintenir la base de la toupie en contact avec la pièce lors de la coupe.
• Ne jamais toucher à la mèche immédiatement après l'avoir utilisée, car elle peut
être extrêmement chaude.
• Attendre que le moteur s'arrête complètement avant de déposer la toupie. Le fait de
poser l'outil alors que la fraise continue de tourner pose des risques de dommages corporels
ou matériels.
• S'assurer que la mèche n'est pas en contact avec la pièce avant de démarrer le
moteur, afin d'éviter de faire bondir la toupie et de causer des dommages ou des blessures.
• Suivre systématiquement les recommandations de vitesse du fabricant, car
certaines fraises nécessitent de tourner à des vitesses spécifiques pour des raisons
de sécurité ou de performances. Si l'on n'est pas sûr de la vitesse adéquate ou si l'on
rencontre un problème quelconque, contacter le fabricant des fraises.
• Ne pas utiliser des fraises à défoncer d'un diamètre supérieur à 63 mm (2-1/2 po).
• Ne pas tenir manuellement la toupie à l'envers ou horizontalement. Le moteur
pourrait se détacher de la base s'il n'est pas correctement rattaché conformément aux
instructions.
• Avant de mettre le moteur en marche, vérifier que le cordon ne s'enchevêtrera pas
dans la toupie ou n'entravera pas son fonctionnement.
• Maintenir une pression de coupe constante. Ne pas surcharger le moteur.
• Laisser un espace sous la pièce pour la fraise pour couper la pièce de part en part.
• Ne pas appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche lorsque le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le verrouillage de broche.
• S'assurer systématiquement que la surface de travail ne comporte ni clou ni objets
étrangers. Le fait de couper dans un clou pourra faire rebondir la fraise ou l'outil.
• Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles.
Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces
mobiles.
• Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité
supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute
de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée
pour obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le
calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur
de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser
le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
volts
Intensité (en ampères)
120 V
240 V
Supérieur à Inférieur à
0
6
6
10
10
12
12
16
AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si
la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de
construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par
l'État californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système
reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
• La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces
travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en
utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu
pour filtrer les particules microscopiques.
• Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage,
sciage, meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des
vêtements de protection et nettoyer à l'eau savonneuse les parties du corps
exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut
favoriser l'absorption de produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT : pendant l'utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions
et suivant la durée d'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte
de l'acuité auditive.
• L'étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après :
V ....................volts
Hz ..................hertz
min ................minutes
ou DC ....courant continu
..................classe I fabrication
(mis à la terre)
..................fabrication classe II
(double isolation)
.../min ...........par minute
IPM ................impacts par minute
sfpm ..............pieds linéaires par minute (plpm)
SPM (FPM) ....fréquence par minute
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque signalétique.
Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une
surchauffe. Les outils D
WALT sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier
E
l'alimentation électrique.
DESCRIPTION (Fig. 1)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique ni aucun de ses composants, car il
y a risques de dommages corporels ou matériels.
A. Verrou de déblocage rapide
B. Anneau de réglage de profondeur
C. Échelle réglable
D. Levier de verrouillage
E. Poignée bouton
F. Sous-base
G. Bouton de réglage des vitesses (modèle
DW618 seulement)
H. Rainure de la goupille de guidage
I. Bouton de verrouillage de la broche
(modèle DW618 seulement)
J. Écrou de la douille de serrage
USAGE PRÉVU
Cette toupie industrielle a été conçue pour le toupillage professionnel.
NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
C'est un outil électrique de professionnels. NE PAS le laisser à la portée des enfants. Une
supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Interrupteur (Fig. 1)
Pour mettre l'outil en marche, enfoncer le commutateur à bascule (K) jusqu'à la position de
marche (« ON ») indiquée sur l'outil; pour l'arrêter, enfoncer le commutateur jusqu'à la position
d'arrêt (« OFF »), également indiquée sur l'outil.
Cordon amovible (Fig. 1A)
ATTENTION : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et débrancher
l'appareil du secteur avant d'installer ou de retirer le cordon électrique du moteur ou
la base de la poignée fermée. Avant de brancher le cordon sur le secteur, s'assurer que
l'interrupteur à bascule (K) et la gâchette de la poignée fermée (N) sont sur la position ARRÊT.
Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Insérer la fiche du cordon amovible de manière à aligner la clé (W) avec l'encoche (V) de la
douille. Tourner la fiche d'un quart de tour vers la droite afin de la verrouiller.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le
débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des
réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : avant de brancher le cordon sur le secteur, s'assurer que
l'interrupteur à bascule (K) et la gâchette de la poignée fermée (N) sont sur la position
ARRÊT. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
AVERTISSEMENT : avant de mettre l'outil en marche, éliminer tout objet étranger de l'aire
de travail. Vérifier que le cordon ne s'enchevêtrera pas dans la toupie ou n'entravera pas son
fonctionnement. Maintenir une prise ferme sur l'outil pour contrer tout retour de couple.
Généralité pour toutes les bases
RÉGLAGE DU LEVIER DE VERROUILLAGE (FIG. 4)
On doit pouvoir fixer solidement le levier de verrouillage sans exercer trop de pression; une
pression excessive risque d'endommager la base.
Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100) 45,7 (150)
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200) 91,4 (300)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
Non recommandé
A ....................... ampères
W ...................... watts
ou AC .......... courant alternatif
ou AC/DC ... courant alternatif ou
continu
n o ..................... vitesse à vide
n ....................... vitesse nominale
..................... borne de terre
...................... symbole d'avertissement
BPM ................. battements par minute
r/min ................. tours par minute
K. Commutateur à bascule
L. Cordon amovible
M. Orifices pour bord-guide universel
N. Interrupteur à gâchette
O. Bouton de verrouillage de la gâchette
P. Butée de la tourelle
Q. Tige de réglage de profondeur
R. Levier de verrouillage de plongée
S. Enveloppe anti-poussière
T. Capuchon anti-poussière
U. Poignée fermée
Le moteur doit rester immobile dans la base une fois le levier fixé. Pour régler la force de serrage
du levier de verrouillage, ouvrir ce dernier (D) et tourner l'écrou (Y) par petits échelons; le tourner
vers la droite pour serrer le levier, ou vers la gauche pour le desserrer.
CENTRAGE DE LA SOUS-BASE (FIG. 5)
Pour tout ajustement, changement ou remplacement de la semelle, il est recommandé d'utiliser
un outil de centrage (DNP617–vendu séparément), reportez-vous à la section Accessoires.
L'outil de centrage consiste en un cône et une goupille.
Pour régler la sous-base, suivre les étapes énumérées ci-dessous :
1. Desserrer les vis de la sous-base sans les retirer afin de permettre à la sous-base de se
déplacer librement;
2. Insérer la goupille dans la douille de serrage et serrer l'écrou de la douille;
3. Installer le moteur dans la base et fixer le levier de verrouillage sur la base;
4. Mettre le cône sur la goupille et appuyer légèrement sur le cône jusqu'à ce qu'il s'immobilise
(voir la figure), afin de centrer la sous-base;
5. Appuyer sur le cône pour le retenir en place et serrer les vis de la sous-base.
INSTALLATION ET RETRAIT DE L'ARÊTE TRANCHANTE (FIG. 6)
1. Pour installer l'arête, insérer sa tige circulaire dans la douille de serrage (celle-ci doit être
desserrée), en l'enfonçant aussi loin que possible, puis la retirer sur environ 1,6 mm
(1/16 po). Tourner l'écrou de la douille de serrage (J) vers la droite au moyen d'une ou
de plusieurs clés fournies, en retenant l'arbre à broche au moyen de la deuxième clé.
[Pour le modèle DW618, retenir l'arbre à broche en enfonçant le bouton de verrouillage
de la broche (I).] Resserrez soigneusement l'écrou de la douille de serrage pour éviter tout
dérapage de la fraise.
2. Pour retirer l'arête tranchante, retenir l'arbre à broche et tourner l'écrou de la douille de
serrage (J) vers la gauche au moyen de la clé fournie. [Pour le modèle DW618, retenir la
broche en enfonçant son bouton de verrouillage (I).] L'écrou à autodéclenchement de la
douille de serrage tourne sur environ trois-quarts de tour avant de se resserrer; il devient
alors impossible de retirer l'arête. Continuer à tourner l'écrou vers la gauche afin de
permettre à la douille de se soulever et de pouvoir ainsi retirer l'arête.
DOUILLES DE SERRAGE
AVERTISSEMENT : risques de projections. Utiliser exclusivement des fraises dont
la tige cadre parfaitement avec la douille présente. Les fraises à tige de taille inférieure ne
peuvent être arrimées de façon sécuritaire et pourraient se libérer pendant l'utilisation.
ATTENTION : Ne jamais serrer la douille avant d'y avoir d'abord inséré une arête; on risque
d'endommager une douille sans arête, même lorsqu'on la serre manuellement.
Deux douilles sont fournies avec le moteur : une de 6,4 mm (1/4 po) et l'autre de
13 mm (1/2 po). Pour changer d'une douille à l'autre, dévisser son assemblage tel que décrit
précédemment, puis insérer la douille voulue en suivant les étapes en sens inverse. La douille et
son écrou sont rattachés; ne pas tenter de les séparer.
AVIS : base plongeante seulement - Lors du serrage ou du changement de douille,
protéger les barres de plongée de tout contact avec les clés. Si les barres venaient à être
endommagées, la plongée serait limitée.
UTILISATION DU GUIDE DE CHANT UNIVERSEL (FIG. 1)
Le guide de chant universel (DW6913) est vendu séparément chez votre détaillant local ou
centre de réparation. Suivez les instructions d'assemblage incluses avec le guide de chant.
Insérer les deux barres dans les orifices (M) du guide-bord situés dans la base de la toupie; les
régler, au besoin, pour effectuer le toupillage parallèle.
SENS D'AVANCE (FIG. 11)
Le sens d'avance est très important lors du toupillage, car il détermine la réussite ou l'échec
d'un projet. La figure 11 illustre le sens correct d'alimentation pour certaines coupes typiques.
En règle générale, on doit déplacer la toupie dans le sens anti-horaire (vers la gauche) pour
effectuer une coupe extérieure ou dans le sens horaire (vers la droite) pour réaliser une coupe
intérieure.
Pour découper le bord extérieur d'un morceau de bois, suivre les étapes suivantes :
1. Découper le bois de bout de gauche à droite
2. Découper le côté à fil droit de gauche à droite
14
3. Couper l'autre côté du bois de bout
12
4. Terminer le côté à fil droit restant
12
AVERTISSEMENT : éviter tout usinage tangentiel en avalant (couper dans la
direction opposée à celle indiquée en figure 11). L'usinage tangentiel en avalant augmente
les risques de perdre le contrôle de l'outil et de dommages corporels. Lorsque c'est nécessaire
(recul dans un coin), prendre des précautions extrêmes pour maintenir le contrôle de la toupie.
Effectuer des coupes plus réduites et retirer un minimum de matériau à chaque passage.
SÉLECTION DE LA VITESSE DE TOUPILLAGE (MODÈLE DW618 SEULEMENT)
(FIG. 12)
Se reporter au tableau de sélection des vitesses fourni pour choisir la vitesse de toupillage
appropriée. Tourner le bouton de réglage des vitesses (G) pour maîtriser la vitesse de toupillage.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser d'outils conçus exclusivement pour du CA sur du
CC. Une panne du régulateur automatique de vitesse pourrait en résulter, et poser des risques
de dommages matériels et corporels.
AVERTISSEMENT : si le régulateur automatique de vitesse cessait de fonctionner, ou
devenait intermittent, interrompre immédiatement l'utilisation de l'outil. Le rapporter à une usine
D
WALT ou chez un service de réparation agréé pour réparation.
E
AVIS : les toupies sont équipées d'une fonction électronique pour contrôler et maintenir la
vitesse de l'outil pendant la coupe. En vitesse réduite ou moyenne, le régulateur automatique
de vitesse évite que la vitesse du moteur chute. Si l'on s'attend à percevoir un changement de
vitesse, et on continue à pousser le moteur, cela pourra le faire surchauffer et l'endommager.
Réduire la profondeur de coupe et/ou ralentir la vitesse d'alimentation pour prévenir tout
dommage matériel.
Confi guration : Base fi xe et base de la poignée fermée
VERROU DE DÉBLOCAGE RAPIDE DU MOTEUR (FIG. 1)
1. Ouvrier le levier de verrouillage (D) situé sur la base.
2. Saisir la base d'une main et enfoncer les verrous de déblocage rapide (A).
3. Saisir le dessus du bloc moteur de l'autre main et le soulever hors de la base.
INSERTION DU MOTEUR DANS LA BASE (FIG. 1–3, 7)
1. Ouvrier le levier de verrouillage (D) situé sur la base.
2. Si l'anneau de réglage de profondeur n'est pas déjà installé sur le moteur, fileter l'anneau (B)
sur ce dernier jusqu'à ce que qu'il se trouve à mi-chemin entre le dessus et le dessous du
moteur (voir l'illustration). Installer le moteur dans la base en alignant la rainure située sur le
moteur (H) avec les goupilles de guidage (X) se trouvant sur la base. Glisser le moteur vers
le bas jusqu'à ce que l'anneau de réglage de profondeur s'enclenche dans les verrous de
déblocage rapide (A).
REMARQUE: les rainures du moteur sont situées de chaque côté du moteur afin qu'on puisse
l'orienter dans un sens ou dans l'autre.
3. Fermer le levier de verrouillage (D) dès qu'on a atteint la profondeur voulue. Pour plus
d'informations sur le réglage de la profondeur de coupe, reportez-vous à la section Réglage
de la profondeur de coupe.
Base de la poignée fermée seulement
4. S'assurer que l'interrupteur à gâchette (N) est relâché et que le bouton de verrouillage de la
gâchette (O) est déverrouillé et réglé à la position d'arrêt.
5. Déverrouiller et débrancher le cordon amovible (L) du moteur.
6. Raccorder le cordon amovible (L) à la partie inférieure de la poignée fermée et verrouiller le
cordon.
7. Raccorder le cordon court (AA) situé sur la partie supérieure de la poignée fermée au moteur,
tel qu'illustré; s'assurer que le cordon est bien verrouillé.
8. Régler le commutateur à bascule à la position de marche (« ON ») afin de pouvoir maîtriser
la toupie au moyen de l'interrupteur à gâchette situé sur la poignée fermée.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (FIG. 1, 3)
1. Installer l'arête voulue. Consulter la rubrique Installation et retrait de l'arête tranchante
du présent guide.
2. Mettre la toupie sur sa base et déposer l'ensemble sur la pièce.
3. Ouvrir le levier de verrouillage (D) et tourner l'anneau de réglage de profondeur (B) jusqu'à
ce que l'arête touche à peine la pièce. Tourner l'anneau vers la droite pour soulever l'arête,
ou vers la gauche pour l'abaisser.
4. Déplacer l'échelle réglable (C) de manière à placer la marque « 0 » directement au-dessus
de l'indicateur (Z) situé sur la base.
5. Tourner l'anneau de réglage de profondeur et l'échelle réglable jusqu'à la profondeur voulue.
Il est à noter que chaque marque indiquée sur l'échelle représente un écart de profondeur
de 0,4 mm (1/64 po ou 0,015 po).
6. Fermer le levier de verrouillage (D).
Utilisation : Base fi xe et base de la poignée fermée
POINTS DE PRISE (Fig. 1)
Base à poignées fixes : Attrapez les deux poignées boutons (E) pendant l'utilisation.
Base de la poignée fermée : Attrapez la poignée fermée (U) et la poignée bouton (E) pendant
l'utilisation.
Le bouton de la base de la toupie à poignée fermée comporte deux positions afin d'accommoder
les droitiers et les gauchers.
BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE (FIG. 1)
Base de la poignée fermée seulement
Pour verrouiller la gâchette, tirer à fond sur son interrupteur (N), puis enfoncer le bouton de
verrouillage de la gâchette (O). La toupie demeure sous tension lorsqu'on retire le doigt de la
gâchette. Pour déverrouiller le bouton de verrouillage de la gâchette, tirer sur la gâchette et la
relâcher afin de faire ressortir le bouton et d'arrêter la toupie.
Installation de la base plongeante (Fig. 1, 8–10)
VERROU DE DÉBLOCAGE RAPIDE DU MOTEUR
1. Ouvrier le levier de verrouillage (D) situé sur la base.
2. Saisir le dessus du bloc moteur et le soulever hors de la base.
INSTALLATION DU MOTEUR DANS LA BASE PLONGEANTE
1. Retirer l'anneau de réglage de profondeur hors du moteur (celle-ci ne doit pas être utilisée
avec la base plongeante).
2. Ouvrier le levier de verrouillage (D) de la base afin de s'assurer que le moteur est bien en
place.
3. S'assurer que le levier de verrouillage de la base de plongée (R) est verrouillé.
4. Aligner la partie plate du capuchon d'extrémité du moteur (BB) avec la colonne (CC), puis
installer le moteur dans la base plongeante, en le poussant jusqu'au fond.
5. Fermer le levier de verrouillage (D).
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TOUPILLAGE (FIG. 8)
1. Déverrouiller le mécanisme de plongée en poussant le levier de verrouillage de plongée (R)
vers le haut et en poussant la toupie vers le bas, aussi loin que possible, jusqu'à ce que
l'arête tranchante touche à peine la pièce.
2. Verrouiller le mécanisme de plongée en poussant le levier de verrouillage de plongée (R) vers
le bas.
3. Desserrer la tige de réglage de profondeur (Q) en tournant la vis à oreilles (DD) vers la
gauche.
4. Faire glisser la tige de réglage de profondeur (Q) vers le bas, jusqu'à ce qu'elle entre en
contact avec la butée de la tourelle située au point le plus bas (P).
5. Faire glisser la languette (EE) de la tige de réglage de profondeur vers le bas, de manière
à ce que sa partie supérieure soit alignée avec la marque « 0 » indiquée sur l'échelle de la
colonne (FF).