APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO
CHANGING THE FAN-MOTOR UNIT SpEED (AC MOTOR)
MODIFICATION DE LA VITESSE DU GROUpE MOTO-VENTILATEUR (MOTEUR AC)
ÄNDERUNG DER DREHZAHL DES LÜFTERSATZES (MOTOR AC)
MODIFICA DELLA VELOCITA DEL GRUppO MOTOVENTILATORE (MOTORE AC)
MODIFICACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL GRUpO MOTOVENTILADOR (MOTOR AC)
N
KCO
To change the wiring, change the transformer terminal connections.
Never disconnect the wires connected to the terminal block or the Aquanet electronic
module.
Pour modifier le câblage changer la connexion sur les bornes du transformateur.
Ne jamais déconnecter les fils raccordés sur le bornier ou sur le boîtier électronique
Aquanet.
Zur Änderung der Verdrahtung den Anschluss an den Transformatorklemmen wechseln.
Niemals die an die Klemmenleiste oder an das Elektronikgehäuse Aquanet
angeschlossenen Drähte abklemmen.
Per modificare il cablaggio, cambiare il collegamento sui morsetti del trasformatore.
Non scollegare mai i fili collegati alla morsettiere o al contenitore elettronico Aquanet.
Para modificar el cableado, cambiar la conexión en los bornes del transformador.
No desconectar nunca los cables conectados en la placa de bornes o en la caja
electrónica Aquanet.
M
M
1
2
V6
V5
WH
5
4
F/H
F/M
xV
3
4
5
6
V4
V3
V2
V1
OG
RD
STANDARD
3
F/L
AQUANET